プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 191
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「失恋をきっかけに」は英語で上記のように表現することができます。 after は「~の出来事・行動のあとで」という意味の接続詞で、「きっかけに」と言いたいときにも使える単語です。 breakup は「失恋」を意味します。 After my breakup, I started self-improvement. 失恋をきっかけに、自分磨きを始めたの。 self-improvement : 自分磨き I began working on myself after my breakup. 失恋をきっかけに、自分磨きを始めたの。 began : 始めた( begin の過去形) work on myself : 自分磨きをする

続きを読む

0 204
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「乾燥したパンを包む」は、英語で上記のように表現することができます。 「パン」は英語で bread と言います。dry bread で「乾燥したパン」です。 wrap は「包む」という動詞で、「ラップ」と発音します。最初の w は発音しないので気をつけましょう。 I soak a paper towel in water and wrap the dry bread. キッチンペーパーを水に浸して、乾燥したパンを包む。 soak : 浸す paper towel : キッチンペーパー ちなみに、dried out というと「完全に乾燥した」という、dry をさらに強調した表現になります。水分が全くないパンの場合、 dried out bread と表現してもいいでしょう。

続きを読む

0 201
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ついつい全部試したくなる」は英語で上記のように表現することができます。 can't help but は「〜せざるを得ない」や、「つい〜してしまう」という意味の熟語です。主に感情が止められない場合に使われ、会話文でよく使われます。 want to try は「試したい」、everything は「全て」で、合わせて「ついつい全部試したくなる」をシンプルに表すことができます。 I can't help but want to try everything when I stop by the sample section. 試食コーナーに立ち寄ると、ついつい全部試したくなる。 stop by : 立ち寄る sample section : 試食コーナー 「試食コーナー」は他にも sampling area や tasting station などでも表現できます。

続きを読む

0 401
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「相手が不満そうな顔をしていた」は、英語で上記のように表現することができます。 dissatisfied は「不満な」という意味の形容詞です。「満足した」という satisfied に否定の接頭辞 di をつけた単語で、「ディサティスファイド」と読みます。 dissatisfied look で「不満そうな表情」、on their face は「彼らの顔に」を意味します。 今回は主語を「彼ら」の they にして「相手」を表しましたが、状況によって he や she を使うといいでしょう。 When I asked them to do the task, they had a dissatisfied look on their face. その仕事を頼んだとき、相手は不満そうな顔をしていた。 task : 仕事

続きを読む

0 924
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. small gift ささやかな贈り物 small は「小さい」、gift は日本語でも「ギフト」というように「贈り物」を意味します。合わせて「ささやかな贈り物」を表します。 It's a small gift, but please accept it. ささやかな贈り物ですが、受け取ってください。 accept : 受け取る 2. just a little something ささやかな贈り物 a little something とは「ちょっとしたもの」や「ささやかなもの」を意味する表現です。just をつけてさらに「ささやかなもの」を強調するといいでしょう。 This is just a little something, but I hope you'll accept it. ささやかな贈り物ですが、受け取ってください。

続きを読む