プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. just as I sat down, 席に座ったとたんに as は when と同じときを表す接続詞「〜のとき」として使うことができますが、こちらは特に同時進行の行動や出来事を示します。just を使ってまさにその瞬間であることを強調します。 Just as I sat down, the phone rang. 席に座ったとたんに、電話が鳴った。 2. the moment I sat down, 席に座ったとたんに the moment は「その瞬間」を意味し、「とたん」のニュアンスを表すことができる表現です。 The moment I sat down, the phone started ringing. 席に座ったとたんに、電話が鳴った。
1. completely neutral standpoint あくまで中立の立場 completely は「完全に」で今回の「あくまで」に相当します。 neutral は「中立の」、standpoint は「立場」を意味し、「あくまで中立の立場」をシンプルかつストレートに表します。 I am expressing my opinion from a completely neutral standpoint 私はあくまで中立の立場で意見を述べています。 2. strictly impartial position あくまで中立の立場 strictly は「厳密に」や「きっちりと」という意味の副詞です。 impartial は「インパーシャル」と読み「偏りのない」という意味の形容詞です。どちらの側にもついていないというニュアンスを感情的に表しています。 I am telling my thoughts from a strictly impartial position. 私はあくまで中立の立場で意見を述べています。
1. only manage to tidy up my desk at most せいぜい机の上を片付けるだけ only は「だけ」という意味ですが、 only manage to で「〜するのがやっとである」という表現になります。 tidy up は「片付ける」や「整理整頓する」という意味で、散らかったものを正しい場所に整えるイメージです。 at most は「せいぜい」を意味します。 I only managed to tidy up my desk at most. せいぜい机の上を片付けるだけだった。 2. barely clean more than just my desk せいぜい机の上を片付けるだけ barely は「かろうじて」や「やっと」を意味する副詞です。文脈によって肯定的にも否定的にも使用でき、今回は否定で「ほとんど〜しなかった」というニュアンスで使います。 more then just は「〜以上に」で、「自分の机以上に(以外に)ほとんど掃除をしない」と直訳できます。 I barely cleaned more than just my desk. せいぜい机の上を片付けるだけだった。
「つんとした態度」は、英語で上記のように表現することができます。 attitude は「アティテュード」と読み「態度」を意味する名詞です。cold は「冷たい」で、合わせて「冷たい態度」となり、「つんとした態度」のニュアンスを表すことができます。 I tried to start a conversation, but she gave me a cold attitude. 話しかけたのに、彼女はつんとした態度をした。 また、「つんとした態度」を「よそよしく振る舞う」と言い換え、以下のように表すことも可能です。 例: She acted distant. 彼女はよそよそしく振る舞った。 acted は「振る舞った」、distant は「距離を置く」という意味があり、「つんとした態度をとる」に似た表現です。
1. went exactly as planned その通りに進みました 今回は「スケジュールが進んだ」なので go の過去形 went を使って「進んだ」を表します。 exactly は「正確に」という副詞、as planned は「計画通りに」という意味で、合わせて「計画通りに正確に進んだ」となり「その通りに進んだ」のニュアンスを表します。 The schedule went exactly as planned. 計画したスケジュールは、その通りに進みました。 直訳すると「そのスケジュールは計画通りに正確に進んだ」となります。 2. progressed according to plan その通りに進みました progressed は「進歩した」や「前進した」を意味し、went よりフォーマルな単語です。 according to は「〜にしたがって」で、「計画に従って(その通りに)進んだ」ことを表します。 Everything progressed according to plan. すべてが計画通りに進行しました。
日本