プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 27
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ナンバー覚え」は、上記のように表せます。 remembering : 覚えること(動詞 remember の動名詞形) license plate : ナンバープレート(車両番号) ・license は「免許」を意味し、車に貼られるナンバープレートのことを指します。 She’s good at remembering license plates. 彼女はナンバー覚えが得意だ。 be good at : 〜が得意だ また、動詞 remember を使って「覚える」を表せます。 例: I remember the license plate number just in case. 念の為に、ナンバーを覚える。 just in case : 念の為

続きを読む

0 26
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. online drinking party オン活 直訳すると「オンライン飲み会」で直接的でわかりやすい表現です。 online : オンラインの(形容詞) drinking party : 飲み会 She organized an online drinking party. 彼女はオン活を企画した。 organized : 企画した(動詞 organize の過去形) 2. virtual happy hour オン活 virtual : 仮想の、オンラインの(形容詞) happy hour : ハッピーアワー、飲み会の時間(名詞) ・元々はバーなどで夕方に行われる割引サービス時間を指しますが、そこから転じて「気軽な集まり」や「リラックスした飲みの時間」を表すようになりました。 We had a virtual happy hour with coworkers last Friday. 先週の金曜、同僚たちとオン活をした。 coworkers : 同僚たち(名詞、複数形)

続きを読む

0 20
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. last-minute boarding 駆け込み乗車 last-minute : 土壇場の、ギリギリの(形容詞) ・直訳すると「最後の1分の」ですが、通常は「直前の」や「土壇場の」という意味で使われます。「 - (ハイフン)」で繋げることで形容詞化しています。 boarding : 乗車、搭乗(名詞) Last-minute boarding can be dangerous. 駆け込み乗車は危険です。 can be : 〜である可能性がある 2. rushing to catch the train 駆け込み乗車 「電車を捕まえるために急ぐこと」と直訳でき、よりフォーマルかつ説明的な表現です。 rushing : 急ぐこと、突進すること(動詞 rush の動名詞形) catch : ~を捕まえる、間に合う(動詞) He’s always rushing to catch the train. 彼はいつも駆け込み乗車してる。

続きを読む

0 31
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「在宅太り」は、上記のように表せます。 quarantine : 隔離、在宅(名詞) ・「クウォランティーン」と読み、最初の ua にアクセントをおきます。特にコロナ禍でのパンデミックによる在宅生活やリモートワークのニュアンスを表します。 weight : 体重、重量(名詞) 直訳すると合わせて「隔離体重」で、「在宅太り」に近いニュアンスを表すことができます。 I’ve gained some quarantine weight. 在宅太りしちゃった。 gained : 増えた(動詞 gain の過去分詞形) ・ have gained と現在完了形を使い、ある過去の時点(ここではリモートワークを始めた時点)から現在までの間に体重が増えてしまったことを表します。 some : いくつかの、幾らかの ・ある程度体重が増えてしまったことをやわらかく表現します。 ちなみに、アメリカでは I’ve gained the quarantine 15. などという表現がよく使われます。これは「隔離15ポンド」で、在宅中に15ポンド体重が増えたということを表すスラングです。

続きを読む

0 31
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. group stan 箱推し group : グループ(名詞) stan : 熱狂的なファン、推し(名詞) ・元は stalker 「ストーカー」と fan 「ファン」を合体させたスラングです。ストーカーに近いほどの熱狂的なファンを指すニュアンスがありましたが、現在はネガティブな意味合いはなくなり、単に「大ファン」を表す言葉として使われています。 She’s a group stan for that idol band. 彼女はそのアイドルバンドの箱推しだ。 2. supporting the whole group 箱推し 「グループ全体を応援すること」で、「箱推し」をよりフォーマルに表現する方法です。 supporting : 応援すること、支持すること(動詞 support の動名詞) whole : 全体の、すべての(形容詞) He’s supporting the whole group, not just one member. 彼はただ一人じゃなくて、箱推しだ。

続きを読む