プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,467
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「日本語を話せる人にかわって下さい」は、上記のように表せます。 could you : 〜していただけますか? ・相手に依頼するときに使う丁寧な表現です。please をつけるとより丁寧です。 transfer : 伝える、伝達する、転送する(動詞) ・ transfer me to で「私を〜に転送する」つまり「〜さんに電話を回す」ことを表せます。 someone : 誰か(代名詞) who speaks Japanese : 日本語を話す人 ・関係代名詞 who は後の文が前の言葉 someone を修飾する役割を持っています。 A : Hello, how may I help you? こんにちは、どうされましたか? B : Could you transfer me to someone who speaks Japanese, please? 日本語を話せる人にかわって下さい。 ちなみに、 transfer は「転勤させる」や「送金する」などさまざまな日常で使う意味を持っています。以下にいくつか紹介します。 例文 Please transfer the money to my account. 私のアカウントにお金を送金してください。 Our boss will be transferred to Shanghai. 私たちの上司は上海に転勤します。 We have to transfer to another train at the next station. 次の駅で電車を乗り換えなければなりません。
「お気をつけてお越しください」は、上記のように表せます。 please : ください(副詞) have : 持つ(動詞) safe : 安全な(形容詞) trip : 旅行(名詞) here : ここへ(副詞) 直訳すると「ここまで安全な旅を持ってください」となり、「安全な旅をしてください」という意味になります。英語では体験や時間、出来事を have + 名詞 で表すことが多いです。他にも have a nice day で「良い一日を過ごしてください」、have a safe flight で「安全なフライトをしてください」となります。 We look forward to your visit. Please have a safe trip. ご訪問を楽しみにしております。お気をつけてお越しください。 look forward to : 〜を楽しみにする ・to は前置詞で、後には名詞句もしくは動名詞 ing形が続きます。
1. It’s thanks to you. (それは)あなたのおかげです。 thanks to : ~のおかげで ・とてもシンプルかつカジュアルで友達に伝えるのにぴったりの表現です。 I received a positive feedback. It’s thanks to you. いい評価をいただきました。あなたのおかげです。 received : 受け取った、いただいた(動詞 receive の過去形) positive : 良い、ポジティブな(形容詞) feedback : 評価、フィードバック(名詞) 2. I owe it to you. あなたのおかげです。 「私はあなたに借りがあります」と直訳でき、感謝の気持ちを強めに伝えたい時に使えます。 owe : 借りがある、恩義がある(動詞) I owe it to you. Thank you so much. あなたのおかげです。本当にありがとう。
「心強い」は直訳して heart-strong としたいところですが、英語では 「安心できる」や「支えになる」というニュアンスで表現します。 feel : 感じる(動詞) assured : 安心した、自信が持てた(形容詞) 「心が落ち着いて力強く感じる」というニュアンスで表します。 I feel reassured to have Mr. Tanaka on the team. チームに田中さんがいて心強いです(安心です)。 ただし、今回の質問は「仕事で先輩と一緒にチームを組むことになった」ということなので、本人に直接「心強い」と言うのであれば「〜さん」ではなく、you「あなた」を使う方が自然です。 例文 I feel reassured to have you on the team. チームにあなたがいて心強いです。
1. The bond will deepen. 絆が深まる。 bond : 絆、繋がり(名詞) deepen : 深まる(動詞) ・「深い」という意味の形容詞 deep に「〜なる」という意味の接尾辞 -en がついた単語です。他にも week 「弱い」→ weaken 「弱まる」や、short 「短い」→ shorten 「短くなる」などが同じ変化をします。 The bond will deepen over time. 時間をかければ絆は深まる。 over time : 時間をかけて、時が経つにつれて 2. The bond will grow stronger. 絆が深まる。 grow stronger : 強くなる ・grow は「成長する」、stronger は「より強い」という strong の比較級表現です。合わせて「より強く成長する」で「強くなる」を意味します。 Our bond will grow stronger with time. 時間とともに私たちの絆は強くなっていきます。
日本