プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 949
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please don't do things on your own. 勝手なことをしないでください。 on your own は「自分で」という意味で、今回の場合だと「自分勝手に」や「独断で」というニュアンスを表します。 don't do は「〜をしないで」、things は「こと」や「物事」を意味し、抽象的に「いろいろなこと」という意味で使われます。 Please don't do things on your own. You should follow the instructions. 勝手なことをしないでください。指示に従うべきです。 follow : 従う instructions : 指示 2. Don't act on your own, please. 勝手なことをしないでください。 act は「行動する」という意味の動詞です。 please は「どうか」という命令文を丁寧にするために使われますが、文頭にも文末にも置くことができます。 Don't act on your own, please. I'll give you an order. 勝手なことをしないでください。指示を出します。 order : 指示

続きを読む

0 205
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この手紙、厚すぎますか?」は、英語で上記のように表現することができます。 thick は「厚い」を意味する形容詞です。too thick で「厚すぎる」を表せます。 I want to send this letter by standard mail. Is this letter too thick? この手紙を定形郵便で送りたいです。この手紙、厚すぎますか? standard mail : 定型郵便 ただし、今回は「手紙」をそのまま直訳して letter としましたが、厚いのは手紙を入れている「封筒」のはずなので、envelope を使う方が自然です。「エンヴィロウプ」と読み、最初の e にアクセントを置きます。 例: Is this envelope too thick? この封筒、厚すぎますか?

続きを読む

0 202
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つけまつげにしよう」は、英語で上記のように表現することができます。 「まつ毛」は英語で eyelashes と言います。まつ毛一本であれば eyelash ですが、まつ毛全体は eyelashes と複数形にすることに気をつけましょう。 false は「誤った」や「正しくない」という意味のほかに「本物でない」や「人工の」という意味を持つ形容詞です。合わせて false eyelashes で「つけまつげ」を表せます。 go with は「~にする」や「~を選ぶ」を意味します。未来を表す助動詞 will と合わせて「〜にしよう」というニュアンスを表すことができます。 I messed up my mascara. I'll go with false eyelashes. マスカラを失敗しちゃった。つけまつげにしよう。 messed up : 失敗した

続きを読む

0 410
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. experience gap 体験格差 experience は「体験」や「経験」を意味し、gap は日本語でも「ギャップ」というように「格差」を表します。 They say the experience gap among children is becoming a problem. 子どもの体験格差が問題になっているんだって。 they say は直訳すると「彼らは言う」ですが人が言っていることを「〜だって」と伝えるときに使う表現です。 among : 〜の間で is becoming : 〜になっている problem : 問題 ただし、experience gap にはビジネスやマーケティングの文脈でモノやサービスの提供側と受け取る側の意識の差分を表す意味もあります。 2. experience inequality 体験格差 inequality は「不平等」や「不公平」と言う意味で、「社会的・経済的な不公平が原因で体験の機会が奪われている」というニュアンスで表すことができます。 Experience inequality becomes a big problem 体験格差が大きな問題になっている。

続きを読む

0 394
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハシゴをしっかり押さえておいてくれ」は英語で上記のように表現することができます。 hold は「押さえる」という動詞です。 ladder は「ハシゴ」を、steady は「安定した」や「ぐらつかない」という意味の形容詞です。合わせて「ハシゴを(ぐらつかないように)しっかり押さえてくれ」という意味になります。 I'm going to change the light bulb. Hold the ladder steady. 電球を変えるよ。ハシゴをしっかり押さえておいてくれ。 light bulb : 電球 ただしこれは命令形で少し強い表現なので、can you を使ってより丁寧に表現するといいでしょう。 例: Can you hold the ladder steady for me? ハシゴをしっかり押さえておいてくれる?

続きを読む