プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 394
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「程度がある」は、英語で上記のように表現することができます。 there is は「〜がある」を意味します。limit は「限界」や「制限」を表す名詞で、合わせて「限界がある」つまり「程度がある」ことを表せます。 There is a limit to everything. すべてのものには限度がある。 limit to で「〜に値する限界・制限がある」という表現です。もし limit of とすると「物理的な上限」を意味し、明確な数値を表すときに使います。 例: The limit of the container is 10 liters. この容器の限界容量は10リットルです。 container : 容器

続きを読む

0 434
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. linger low 低迷する linger は「リンガー」と読み、「(なかなか去らずに)とどまる」や「漂う」を意味する動詞です。low は「低い位置で」という意味の形容詞で、合わせて「低いところを漂う」つまり「低迷する」を表せます。 The rain clouds were lingering low. 雨雲が低迷していた。 2. hover low 低迷する hover は「ホヴァー」と読み、「(空中に)浮かぶ」という意味で、low と合わせて「空中を低く漂う」というニュアンスを表します。 The rain clouds were hovering low. 雨雲が低迷していた。

続きを読む

0 385
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. go through the street 通りを突き抜ける go は「行く」、through は「〜を通り抜けて」を意味します。street は「通り」なので、「通りを通り抜けて行く」と直訳でき、「通りを突き抜ける」のニュアンスを表すことができます。 It's on your right after you go through the street. 通りを突き抜けた右手にあります。 on your right : 右手に after : 後で 2. walk down the street 通りを突き抜ける walk down は「〜に沿って歩く」という意味です。通りの方向に沿って進むことを強調する表現です。 Walk down the street, and it will be on your right. 通りを突き抜けた右手にあります。

続きを読む

0 982
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. carve a sculpture 彫刻を彫る carve は「彫る」という意味の動詞で、特に木や石など硬い素材を削って形を作る ことを指します。 sculpture は「スカルプチャァ」と読み、「彫刻作品」を意味する名詞です。 I’m going to carve a sculpture. 彫刻を彫ることになった。 2. sculpt a piece 彫刻を彫る sculpt は「彫刻する」という意味の動詞です。削るだけでなく、「形を整える」動作も含まれます。 piece は「作品」を意味します。絵画、彫刻、音楽など様々なアートに使えます。 こちらは素材を特定しない表現です。 I have to sculpt a piece. 彫刻を彫ることになった。 have to は「しなければならない」で、外部からの要因による強制的な意味合いを指します。今回だと卒業するための課題でやらなければならい、というニュアンスです。

続きを読む

0 436
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「温かくて熱くない程度がうまい」は、英語で上記のように表現することができます。 the best temperature は「最適な温度」を意味します。temperature は「テムペラチュア」と読み、最初の e にアクセントを置きます。 warm は「暖かい」、too hot は「熱すぎる」という意味です。 直訳すると「最適な温度は熱すぎないで、暖かい程度だ」となり、「温かくて熱くない程度がうまい」のニュアンスを表すことができます。 今回は「日本酒」について言及しているので、for sake をつけて、the best temperature for sake で「日本酒の最適な温度」と表すといいでしょう。sake は「日本酒」を表します。さらに詳しく Japanese sake と言っても大丈夫です。 The best temperature for sake is warm but not too hot. 日本酒は温かくて熱くない程度がうまい。

続きを読む