プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 183
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「逡巡(しゅんじゅん)して」は英語で上記のように表現することができます。 逡巡とは、ぐずぐずと悩んで行動を起こさないこと、ためらうことを意味します。 hesitate は「ヘジテイト」と読み、「ためらう」を意味する動詞で、「逡巡する」を表します。 今回は「逡巡して」なので、後に and をつけて次の文章を繋げます。 Rather than hesitate and feel anxious, it's better to settle it quickly. 逡巡して不安な気持でいるよりは、早くけりをつけた方がいいよ。 rather than : 〜よりもむしろ(今回の「〜でいるよりは」に相当します) feel anxious : 不安な気持ちでいる it's better to : 〜する方が良い settle it : 決着をつける quickly : 早く

続きを読む

0 560
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. go full speed ahead toward the championship 優勝目指して突っ走る go full speed ahead は「全速力て突き進む」という意味のフレーズで、今回の「突っ走る」に相当します。full speed は日本語でも「フルスピード」と言いますね。 championship は「優勝」や「優勝者の地位」を意味する名詞です。 This year, we’re going full speed ahead toward the championship! 今年は優勝目指して突っ走るぞー! 2. race toward victory 優勝目指して突っ走る race は日本語でも「レース」と言いますが、「競争する」や「大急ぎで走る」という動詞の意味もあります。race toward で「〜に向かって突進する」となり「〜目指して突っ走る」のニュアンスを表します。 victory は「勝利」や「優勝」を意味する名詞です。 We’re racing toward victory this year! 今年は優勝目指して突っ走るぞー!

続きを読む

0 404
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. blend into the evening glow 夕闇に溶け込む blend into は「 ~に溶け込む」や「馴染む」を意味します。 evening は「夕方」、glow は「輝き」で合わせて「夕焼けの輝き」となり、今回の「夕闇」に相当します。 The whole town blended into the evening glow. 町中が夕焼けに溶け込んだ。 2. melt into the sunset 夕闇に溶け込む melt は「溶ける」という動詞で、本来は加熱によって溶けることを表しますが、より詩的な表現になります。 sunset は「日没」や「夕焼け」を表します。sun が入っているので「夕日」をイメージしますが、太陽が見えなくても使える単語です。 The entire city melted into the sunset. 町中が夕闇に溶け込んだ。

続きを読む

0 589
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. rake leaves 葉をかき集める rake up は「(熊手などで)かき集める」を意味する動詞です。rake には「熊手」や「レーキ」という落ち葉を集めたり、地面をならしたりする道具を意味する名詞もあります。 leaves は「葉」を意味する名詞 leaf の複数形です。 I raked up a lot of leaves and cleaned up. 大量の葉をかき集めて掃除しました。 2. gather leaves 葉をかき集める gather は「(手や道具を使って)集める」という意味の動詞です。素手で集めたり、熊手以外の道具を使う場合はこちらを使うといいでしょう。 I gathered many leaves and cleaned up. 大量の葉をかき集めて掃除しました。

続きを読む

0 357
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「要約の部分だけ」は、英語で上記のように表現することができます。 only は「〜だけ」を意味する副詞です。 summary は「サマリー」と読み、「要約」や「概要」を意味する名詞です。part は「部分」で「要約の部分だけ」を表すことができます。 Let me read only the summary part. 要約の部分だけ読ませていただきます。 let は「〜させる」という意味の使役動詞です。let me read で「私に読ませてください」つまり「読ませていただきます」のニュアンスを表すことができます。 また、only の代わりに just を使って「〜だけ」を表すことも可能ですが、read の前につけて「読むだけ」と言う方が自然です。 Let me just read the summary part. 要約の部分だけ読ませていただきます。

続きを読む