Kengoさん
2024/04/16 10:00
講義中ずっとスマホ見ているから を英語で教えて!
「大学の授業中静かでいいですね」と言ったときに「講義中ずっとスマホ見ているからね」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・That's because I always look at my phone during the lecture.
・Well, I'm on my phone while I'm taking the class.
1. That's because I always look at my phone during the lecture.
講義中ずっとスマホを見ているからね。
「スマホ」は「phone」または「smartphone」と言います。「講義中」は「during the lecture」と表現できます、「lecture」の代わりに「class」を使うこともできます。
2. Well, I'm on my phone throughout the entire class.
まあ、講義の間ずっとスマホを見ているからね。
「Well」は「感嘆詞」と言い、「ええと」や「まあ」など話す前に一呼吸置くときに使います。今回は講義中にあまりよろしくない行動を取っていることを伝えるので、少し言い淀むイメージで「Well」を使います。
「I'm on my phone」は直訳すると「携帯の上にいる」となりスマホに夢中になっている様子を表しています。
ご参考になれば幸いです。