Okuma Saori

Okuma Saoriさん

2024/04/16 10:00

この辺にネットカフェあるかな? を英語で教えて!

パソコンを修理にだしていて使えないので、「この辺にネットカフェあるかな?」と言いたいです。

0 507
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 16:27

回答

・Is there an internet cafe around here?
・Are there any internet cafes nearby?

「この辺にネットカフェありますか?」という、ごく自然でカジュアルな尋ね方です。旅先でホテルのフロントや地元の人に道を尋ねる時など、誰にでも気軽に使える便利なフレーズ。印刷したい、急にPC作業が必要になった、なんて時にピッタリです!

My computer's getting fixed, so I can't use it. Is there an internet cafe around here?
パソコンを修理に出していて使えないんだ。この辺にネットカフェあるかな?

ちなみに、"Are there any internet cafes nearby?" は「この辺にネットカフェってありますか?」という気軽な聞き方です。旅行先で急にPCや印刷が必要になった時や、スマホの充電が切れそうな時に、ホテルの受付や地元の人に尋ねるのにピッタリな、自然で使いやすい一言ですよ。

My computer's in for repair. I wonder, are there any internet cafes nearby?
パソコンが修理中なんだ。この辺にネットカフェ、あるかな?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 12:45

回答

・Is there an internet cafe nearby?
・I wonder if there's an internet cafe around here.

1. Is there an internet cafe nearby?
この辺にネットカフェあるかな?

「There is~」は「〜がある」という意味の英語表現です。「ネットカフェ」は英語で「Internet cafe」と表現できます。
「この辺に」は「nearby」や「around here」を使って言うことができます。

2. I wonder if there's an internet cafe around here.
この辺りにインターネットカフェはあるだろうか?

「I wonder if~」は可能性のある出来事について思いを巡らせたり、遠回しな質問をするときに使われる表現です。今回だと、独り言のように「〜だろうか?」という表現をすることができます。
例)
I wonder if you can help me.
私を手伝ってくれますか?

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV507
シェア
ポスト