Okuma Saoriさん
2024/04/16 10:00
この辺にネットカフェあるかな? を英語で教えて!
パソコンを修理にだしていて使えないので、「この辺にネットカフェあるかな?」と言いたいです。
回答
・Is there an internet cafe around here?
・Are there any internet cafes nearby?
「この辺にネットカフェありますか?」という、ごく自然でカジュアルな尋ね方です。旅先でホテルのフロントや地元の人に道を尋ねる時など、誰にでも気軽に使える便利なフレーズ。印刷したい、急にPC作業が必要になった、なんて時にピッタリです!
My computer's getting fixed, so I can't use it. Is there an internet cafe around here?
パソコンを修理に出していて使えないんだ。この辺にネットカフェあるかな?
ちなみに、"Are there any internet cafes nearby?" は「この辺にネットカフェってありますか?」という気軽な聞き方です。旅行先で急にPCや印刷が必要になった時や、スマホの充電が切れそうな時に、ホテルの受付や地元の人に尋ねるのにピッタリな、自然で使いやすい一言ですよ。
My computer's in for repair. I wonder, are there any internet cafes nearby?
パソコンが修理中なんだ。この辺にネットカフェ、あるかな?
回答
・Is there an internet cafe nearby?
・I wonder if there's an internet cafe around here.
1. Is there an internet cafe nearby?
この辺にネットカフェあるかな?
「There is~」は「〜がある」という意味の英語表現です。「ネットカフェ」は英語で「Internet cafe」と表現できます。
「この辺に」は「nearby」や「around here」を使って言うことができます。
2. I wonder if there's an internet cafe around here.
この辺りにインターネットカフェはあるだろうか?
「I wonder if~」は可能性のある出来事について思いを巡らせたり、遠回しな質問をするときに使われる表現です。今回だと、独り言のように「〜だろうか?」という表現をすることができます。
例)
I wonder if you can help me.
私を手伝ってくれますか?
ご参考になれば幸いです。
Japan