Majima Kazuoさん
2024/04/16 10:00
SNSは世界を変えていきます を英語で教えて!
既に大勢の人に影響を与えているので「SNSはこれからも世界を変えていきます」と言いたいです。
回答
・Social media is changing the world.
・Social media is reshaping our world.
「ソーシャルメディアは世界を変えつつある」という意味です。良い変化(情報がすぐ手に入る、世界中の人と繋がれる)にも、悪い変化(フェイクニュース、誹謗中傷)にも使えます。
日常会話やプレゼンで、SNSが社会に与える影響の大きさを語りたい時に「まさに、Social media is changing the world. だよね」といった感じで使えます。
Social media is going to keep changing the world.
SNSはこれからも世界を変えていきます。
ちなみに、「Social media is reshaping our world.」は「SNSが世界をガラッと変えつつあるよね」という感じです。単に影響があるというより、社会の仕組みや人々の価値観まで根本的に作り変えている、という大きな変化を指します。プレゼンや議論で、SNSの功罪を語る導入として使うとインパクトがありますよ。
Social media is reshaping our world, and it's only going to continue to do so.
SNSは私たちの世界を再形成していて、これからもそれは続いていくでしょう。
回答
・Social media will continue to change the world.
・Social media will keep transforming the world.
「SNS」は「Social Network Service」の略で、「Social media」の一種です。「SNS」は発信者とユーザー間、もしくはユーザー同士でつながり、コミュニケーションを取ることを目的としたサービスですが、「Social media」はSNSを含むものの必ずしもコミュニケーションを取ることが重要ではありません。
「SNS」でも通じますが、海外では一般的に「Social media」を使います。
1. Social media will continue to change the world.
ソーシャルメディアはこれからも世界を変えていきます。
「continue to change」は「変え続ける」という意味で、これからも変えていくことを意味します。
2. Social media will keep transforming the world.
ソーシャルメディアは世界を変え続けていくでしょう。
「keep」も「continue」と同じように使うことができますが、「keep + 動詞+ ing」と「continue + to + 動詞」という違いがあるので注意しましょう。
ご参考になれば幸いです。
Japan