Toshi

Toshiさん

2024/08/01 10:00

SNSはやってないの を英語で教えて!

インスタやってるか聞かれたので、「SNSはやってないの」と言いたいです。

0 929
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 11:39

回答

・I'm not on social media.
・I don't really do social media.

「SNSやってないんだ」というシンプルな事実を伝える、カジュアルな表現です。

「インスタで繋がろうよ!」と誘われた時や、SNS上の話題についていけない時に「ごめん、SNSやってないから知らないんだ」といった感じで使えます。特に深い意味はなく、自分のスタイルを伝える便利な一言です。

No, I'm not on social media.
いや、SNSはやってないんだ。

ちなみに、「I don't really do social media.」は「SNSって、あんまりやらないんだよね」という軽いニュアンスです。インスタやXのアカウントを聞かれた時など、相手に悪気はないけど、やんわり断りたい場面で使えます。「全くやらない」というより「積極的じゃない」感じが伝わります。

I don't really do social media.
あんまりSNSはやってないんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 05:06

回答

・I don't use social media.
・I don't have a social media account.

I don't use social media.
SNSはやってないの。

「SNS」は、Social Networking Service の略になりますが、この表現が日常的に使われることはほとんどなく、通常は social media という言い方が使われます。

I'm so interested, but I don't use social media.
(すごい興味はあるんだけど、SNSはやってないの。)

I don't have a social media account.
SNSはやってないの。

account は「口座」「報告」などの意味を表す名詞ですが、「(SNSなどの)アカウント」という意味も表せます。

I don't have a social media account. Can you ask someone else to do it ?
(SNSはやってないの。別の人に頼んでくれる?)

役に立った
PV929
シェア
ポスト