プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 415
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. happen due to carelessness 不注意から起こる happen は「起こる」という動詞、due to は「〜によって」を意味します。 carelessness は「ケアレスネス」と読み、意図せずに注意を払わなかった結果発生する「不注意」や「うっかりミス」を意味する名詞です。 It happened due to my carelessness. それは自分の不注意から起こった。 2. be caused by negligence 不注意から起こる cause は「引き起こす」という意味の動詞ですが、今回は主語が「事故」なので、be caused と受動態にして「引き起こされた」と表します。 negligence は「ネグリジェンス」と読み、「怠慢」を意味します。必要な注意を払わなかった結果起きたことを強調し、より重大な過失に使われることが多いです。 It was caused by my negligence. それは自分の不注意から起こった。

続きを読む

0 300
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不経済(な)」は、上記のように表現します。 否定を意味する接頭辞 un に「経済的な」という意味の economical が合わさった単語です。「儲からない」や「無駄の多い」という意味もあり、特にコスト面での「不経済」を表すことができます。 What do you think are the factors that make something uneconomical? 不経済になる要因は何だと思いますか。 factors : 要因 make something uneconomical : 何かを不経済にさせる ちなみに uneconomic も「不経済な」という意味の形容詞ですが、こちらは「利益を生まない」や「採算が取れない」ことを強調する単語で、主にビジネスに関する文脈で使われることが多いです。 例: This plan is uneconomic. この計画は不経済だ。(採算が取れない)

続きを読む

0 528
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. irrational 不合理(な) 否定を意味する接頭辞 ir と 「理性的な」や「合理的な」を意味する rational が組み合わさった単語です。非論理的で、理性や理屈に基づいていない場合に使われる形容詞です。 That is just too irrational. それはあまりにも不合理だ。 just too : あまりにも〜すぎる 2. unreasonable 不合理(な) 否定を意味する接頭辞 un と「理にかなった」という意味の reasonable が合わさった単語です。 reasonable はさらに reason 「理由・理性」と able 「できる」に分けることができます。 一般常識や公正さの観点から納得できない場合に使われる単語です。 That is completely unreasonable. それは完全に不合理だ。 completely : 完全に

続きを読む

0 282
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不随(になる)」は英語で上記のように表現することができます。 「パラライズド」と読み、「麻痺した」や「不随になる」という意味の形容詞です。 今回は「下半身付随」なので from the waist down を続けて表します。waist は「腰」、down は「下」で、「腰から下」を表します。 There is a possibility that you may become paralyzed from the waist down. 下半身不随になる可能性もあります。 there is : 〜がある possibility : 可能性 また、「付随」という直訳ではないですが、「体の機能を失う」ことを意味する lose mobility を使って表すことも可能です。lose は「失う」、mobility は「動く能力」を意味します。 You might lose mobility from the waist down. 下半身の動く機能を失うかもしれません。

続きを読む

0 225
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. all-night place 不夜城 「不夜城」とは夜でも昼と同じように明るくにぎやかな場所を指します。all-night は「夜通しの」や「一晩中続く」という意味で、今回の「不夜」に相当します。 This place is called an "all-night place," and it's bright and lively even at night. この場所は不夜城と呼ばれていて夜でも明るく賑やかなんだよ。 is called : 〜と呼ばれる bright : 明るい lively : 活気のある、にぎやかな even : でさえ 2. city that never sleeps 不夜城 直訳すると「眠らない街」です。関係代名詞 that を使って never sleeps 「決して眠らない」を city に修飾して表します。ニューヨークなどを指す表現として使われます。 It's known as a "city that never sleeps," so it's bright and lively even at night. この場所は不夜城として知られていて、夜でも明るく賑やかなんだよ be known as : 〜として知られる

続きを読む