![HAGIWARA](https://nativecamp.net/user/images/avatar/11.png)
HAGIWARAさん
HAGIWARAさん
同じ屋根の下で暮らしています を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
成人した子供たちも一緒に住んでいるので、「同じ屋根の下で暮らしています」と言いたいです。
![Shohei](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_05_13375662c3c0242ac95.png)
2024/06/10 12:26
回答
・We live under the same roof.
・We live together.
1. We live under the same roof with our adult children.
成人した子供たちと同じ屋根の下で暮らしています。
「under the same roof」は、「同じ屋根の下で」と言う意味で、英語でもそのまま使うことができます。「屋根を分かち合う」と言う意味の「share the roof」を使って表現することもできます。「成人した子供たち」は「adult children」と言います。子どもが一人の場合は、単数形で「adult child」と言います。
2. We live together, including our adult children.
成人した子どもたちも一緒に暮らしています。
「同じ屋根の下」とはつまり「一緒に暮らしている」ということなので「live together」と表現することも可能です。
ご参考になれば幸いです。
![Shohei](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_05_13375662c3c0242ac95.png)
Shohei