keeko

keekoさん

2025/02/25 10:00

屋根の上からボールを落とした を英語で教えて!

屋根に上がってしまったボールを取ったので、「棒を使って屋根の上からボールを落とした」と言いたいです。

0 61
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/18 17:13

回答

・I dropped the ball from the roof.
・The ball was dropped from the roof.

1. I dropped the ball from the roof.
屋根の上からボールを落とした

過去時制での表現がよいでしょう。「~を落とす」は動詞 drop であり、過去形は dropped です。
また、「屋根の上から」は「屋根から」と言うほうが自然であり、じゅうぶんに伝わりますよ。
ball:ボール
from ~:~から
roof:屋根

例文
I dropped the ball from the roof by using a stick.
棒を使って屋根の上からボールを落とした。

by ~ing は「~することによって」を表現します。よって、use は using になります。
use:使う
stick:棒

2. The ball was dropped from the roof.
屋根の上からボールを落とした

The ball を主語にして、受動態「~される」be 動詞 + 動詞の過去分詞形 を用いて表現してもよいでしょう。雰囲気が変わりますね。be 動詞は過去形の was を使い、drop は過去分詞形の dropped にしましょう。

例文
By using a stick, the ball was dropped from the roof.
棒を使って屋根の上からボールを落とした。

By ~ing 「~することによって」を文頭に置いて表現することもできます。

役に立った
PV61
シェア
ポスト