
keekoさん
2025/02/25 10:00
屋根の上からボールを落とした を英語で教えて!
屋根に上がってしまったボールを取ったので、「棒を使って屋根の上からボールを落とした」と言いたいです。
回答
・I dropped the ball from the roof.
・The ball was dropped from the roof.
1. I dropped the ball from the roof.
屋根の上からボールを落とした
過去時制での表現がよいでしょう。「~を落とす」は動詞 drop であり、過去形は dropped です。
また、「屋根の上から」は「屋根から」と言うほうが自然であり、じゅうぶんに伝わりますよ。
ball:ボール
from ~:~から
roof:屋根
例文
I dropped the ball from the roof by using a stick.
棒を使って屋根の上からボールを落とした。
by ~ing は「~することによって」を表現します。よって、use は using になります。
use:使う
stick:棒
2. The ball was dropped from the roof.
屋根の上からボールを落とした
The ball を主語にして、受動態「~される」be 動詞 + 動詞の過去分詞形 を用いて表現してもよいでしょう。雰囲気が変わりますね。be 動詞は過去形の was を使い、drop は過去分詞形の dropped にしましょう。
例文
By using a stick, the ball was dropped from the roof.
棒を使って屋根の上からボールを落とした。
By ~ing 「~することによって」を文頭に置いて表現することもできます。