munchan

munchanさん

2025/02/25 10:00

ゆくゆくは家族と一緒に田舎で暮らしたいと思います を英語で教えて!

都会の暮らしから離れたいので、「ゆくゆくは家族と一緒に田舎で暮らしたいと思います」と言いたいです。

0 77
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 14:00

回答

・Eventually, I think I would like to live in a rural area with my family.

「ゆくゆくは家族と一緒に田舎で暮らしたいと思います」は上記のように表現します。
将来的に田舎で家族と暮らしたいことを表すフレーズです。I would like to 〜 自体が「〜したい、〜と思っている」という丁寧な表現なので、必ずしも think は必要ありませんが、少し控えめな表現にしたい場合は大丈夫です。
eventually : ゆくゆくは、将来的には(副詞)
rural area : 田舎(名詞句)主に地方のエリアを指す


Eventually, I think I would like to live in a rural area with my family.
ゆくゆくは家族と一緒に田舎で暮らしたいと思います。

ちなみに都会の暮らしは city life と表現します。

City life is convenient.
都会暮らしは便利だ。
convenient : 便利な(形容詞)

役に立った
PV77
シェア
ポスト