hattori

hattoriさん

2023/04/03 10:00

1人で暮らしている を英語で教えて!

会社で、アメリカ本社から来た社員に「1人で暮らしているのですか?」と言いたいです。

0 360
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/03/08 00:00

回答

・Living alone
・Living by oneself
・Living solo

Do you live alone?
「1人で暮らしていますか?」

「Living alone」は英語で、「一人暮らし」を指します。自分一人で住んでいる状況を表すときに使います。大学生が家族から独立してアパートに住む場合や、成人して自立した後、友人やパートナーとではなく一人で住む生活スタイルを指すのに使われます。また、離婚や配偶者の死別後などで一人になった状況を表現するのにも使えます。ニュアンスとしては自立性や自由さを含んでいますが、同時に孤独さを感じることもあります。

Do you live by yourself?
「あなたは1人で暮らしていますか?」

Do you live solo?
「一人で暮らしていますか?」

"Living by oneself"と"Living solo"は似たような意味を持つが、微妙な違いがある。"Living by oneself"は文字通り一人で生活していることを指し、その人が家族や友人と住んでいないことを強調する。一方、"Living solo"は一人で生活することを選択していることを示す、より自己主張的な表現で、自立して生活しているという意味合いが強い。"Living solo"の方がカジュアルな表現であり、より社交的な文脈で使われることが多い。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/05 16:07

回答

・live alone
・live by yourself

会社で、アメリカ本社から来た社員に「1人で暮らしているのですか?」を英語で言いますと、

Are you live alone ?
または、
Are you live by yourself ?

こんな感じに聞くことができます。

【わたしPOINT】
〇〇と一緒に住んでいると言いたい場合には、
with を使ってあげましょう。

Are you living with your mom ??
お母さんと住んでいるのですか?

参考になりますと幸いです。
ぜひ使ってみてください。

役に立った
PV360
シェア
ポスト