Banさん
2024/08/28 00:00
海外で暮らす事はそんなに難しいことではない を英語で教えて!
移住を考えている友人に「海外で暮らす事はそんなに難しいことではない」と言いたいです。
回答
・Living abroad isn't as hard as you might think.
・It's not that hard to live abroad.
海外生活に不安やためらいを感じている人に対して、「思ってるより大変じゃないよ、大丈夫!」と励ます時にぴったりの一言。これから海外に行く人や、興味があるけど一歩踏み出せない友達への、ポジティブな後押しとして使えます。
You should totally go for it! Living abroad isn't as hard as you might think.
思い切って行ってみなよ!海外で暮らす事はそんなに難しいことではないよ。
ちなみに、「It's not that hard to live abroad.」は「海外で暮らすのって、そんなに大変じゃないよ」というニュアンスです。相手が海外生活を難しく考えすぎている時や、不安がっている時に、自分の経験から「思ってるより大丈夫だよ!」と気軽に励ます感じで使えます。
Don't worry so much, it's not that hard to live abroad once you get used to it.
そんなに心配しないで、慣れれば海外で暮らすことはそんなに難しいことではないよ。
回答
・Living abroad isn't that difficult.
・It's not that hard to live in another country.
1. 「abroad」は、「海外で、外国で」という意味の副詞で、「Living abroad」で、「海外で暮らすこと」を表現することができます。
Living abroad isn't that difficult. You just need to adapt to a new environment.
海外で暮らすことはそんなに難しくないよ。新しい環境に適応するだけだ。
adapt: 適応する
2. 「難しい」は「difficult」の他に「hard」を使って表すこともできます。「It's not that hard」で、「そんなに難しいことではない」を表せます。
It's not that hard to live in another country once you get used to the differences.
違いに慣れてしまえば、海外で暮らすのはそんなに難しいことではない。
Japan