プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 235
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. brush your tongue 舌を磨く brush は、本来は「ブラシをかける」という意味です。brush your teeth で「(歯ブラシで)歯を磨く」なので、同じように表現すれば良いでしょう。tongue は「舌」で、「タング」と読みます。 I heard that brushing your tongue can help get rid of bad breath. 舌を磨くと口臭がなくなるらしいよ。 get rid of: 取り除く 2. clean your tongue 舌を磨く 「clean」は「清掃する」や「きれいにする」という意味で、舌の表面を掃除することを表しています。歯ブラシ以外で磨く場合はこちらの方が良いでしょう。 Cleaning your tongue can help eliminate bad breath. 舌を磨くことで口臭をなくす手助けになります。 eliminate: 除去する

続きを読む

0 143
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. damage your hair 髪が傷む damage は日本語でも「ダメージ」と言いますが、正しくは「傷める」という意味の動詞です。日本語では「髪」が主語になることは自然ですが、英語ではあまり使われません。今回の場合だと「ブリーチが髪を傷める」という表現をします。 I don't recommend bleaching your hair again because it will damage your hair. これ以上ブリーチすると髪が傷むので、あまりおすすめしません。 2. harm your hair 髪が傷む harm は「害を及ぼす」や「損なう」という意味で、「傷める」のニュアンスを表します。 It's important to use the right products to avoid harming your hair. 髪を傷めないために、正しい製品を使うことが重要です。

続きを読む

0 250
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. goof around へらへらする goof には「どじ」「まぬけ」「無駄な時間を過ごす」という意味があり、さらにアメリカのスラングでは「失敗する」「へまをする」「失態を演じる」という意味もあります。around をつけて「ふざける、遊び回る」という意味で「ヘラヘラする」のニュアンスを表します。 Stop goofing around. へらへらするのはやめなさい。 2. mess around へらへらする 「無作為で無計画な仕事や活動をする」や、「無駄に時間を過ごす」という意味を持つイディオムです。mess は「混乱」や、「めちゃくちゃ」という意味があります。 Please stop messing around and focus on your homework. お願いだからふざけるのはやめて、宿題に集中して。

続きを読む

0 247
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. frozen shoulder 「四十肩、五十肩」は「40代、50代の人に多い肩の痛み」という意味で、日本独特の表現です。英語に直訳しても海外では伝わりにくいでしょう。「frozen shoulder」は、日本語訳では「凍結肩」となり、肩の強い痛みや肩が固まって動かなくなる症状が出る病気です。 Don’t you think that might be frozen shoulder? それって四十肩じゃない? 2. stiff shoulder 「stiff」は「凝った、こわばって」という意味で、「肩こり」を表します。「四十肩」とは少し違いますが、肩の痛みを伝えるときに使える表現です。 Is that what they call a stiff shoulder that people in their 40s and 50s often suffer from? それって40代や50代の人が被ることが多い肩こりじゃない?

続きを読む

0 177
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. muscular 「筋骨たくましい」「筋肉の」という意味の形容詞で「筋肉質」を表す単語です。「マスキュラー」と読み、最初の u にアクセントを置きます。 I admire the muscular physique of that actor. あの俳優の筋肉質な体に憧れていています。 admire: 憧れる physique: 体格 2. beefy 「体が筋肉で発達した、筋骨隆々した」という意味をもつ単語です。「マッチョ」と言いたいときにも使えます。 She works hard at the gym to achieve a beefy appearance. 彼女は筋肉質な外見を手に入れるためにジムで一生懸命にトレーニングしています。

続きを読む