プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,752
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. wander 徘徊する 「目的もなく歩き回る」という意味で、認知症の方が意図せずに外出し、迷子になることを表します。 Sometimes people with dementia tend to wander without realizing where they are. 認知症の方は時々、どこにいるのか分からないまま徘徊することがあります。 dementia: 認知症 2. roam 徘徊する 「あてもなく歩き回る」を意味し、広範囲にわたって自由に歩き回るニュアンスがあります。認知症の方が無意識に歩き回る際にも使用されます。 People with dementia might roam around, which can sometimes lead to them getting lost. 認知症の方は徘徊することがあり、時には迷子になることもあります。
1. when you arrive at the station 駅に着いたら arrive は「到着する」という動詞です。at the station をつけて「駅に着く」となります。 when は「〜のとき」という接続詞です。今回は「着いたら」なので、if を使いたいところですが、if は不確実な出来事を推量する際に使用されます。今回は駅に着くことは確実なので when を使うのが適切です。 When you arrive at the station, please let me know so I can pick you up. 迎えに来るから駅に着いたら連絡して。 2. once you get to the station 駅に着いたら once は「一度〜すると」という意味で、when に近い意味を持ちます。 get to は arrive at と同じ「到着する」という意味です。 Once you get to the station, send me a text so I know you're there. 駅に着いたらメールしてね、そしたらそこにいるってわかるから。
1. rare 日本語でも「レア」はよく使われますが、「珍しい」「まれな」「めったにない」という意味の形容詞です。「傑作」という意味の masterpiece をつけて「稀に見る傑作」を表すことができます。 This essay is a rare masterpiece; you should be proud! この作文は稀にみる傑作だ。誇りに思っていいよ! 2. once-in-a-lifetime 直訳すると「一生に一度の」で、特別で唯一無二の価値を持つものに使うことができる表現です。 This composition is a once-in-a-lifetime work; it truly stands out. この作文は稀にみる傑作だ。本当に際立っているよ。 composition: 作文 stand out: 目立つ、際立つ
1. It's up to you from here. 後は任せた。 It's up to you は「あなた次第」という表現です。「ここから」を意味する from here をつけて、これからの進行や結果をその人に任せることを表しています。 It's up to you from here; give it your all! あとは任せたよ。全力を尽くして! 2. I'll leave the rest to you. 後は任せた。 leave it to you は「あなたに任せる」という英語のフレーズで、it の部分を 「残り」を意味する the rest に変えることで「後は任せた」というニュアンスを表すことができます。 I'll leave the rest to you; just finish strong! あとは任せるよ。最後まで頑張って!
1. snotty 「鼻水が出ている」という意味で、特に子供に対して使われることが多い表現です。愛情を込めて使うことができます。 You look so cute, my little snotty! 鼻たれ小僧でかわいいね! 2. runny-nosed こちらも「鼻水が出ている」を指し、特に鼻水が止まらない状態を表します。 That little runny-nosed child is so cute! その鼻水たれの子供はとてもかわいいね! I can't help but smile at the runny-nosed kids playing outside. 外で遊んでいる鼻水たれの子供たちを見ると、笑顔になっちゃうよ。 can't help but: 〜せずにはいられない