プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,467
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「来るもの拒まず、去る者追わず」は、上記のように表せます。 let : 〜させる、〜することを許す those who : 〜する人々 come : 来る(動詞) go : 行く、去る(動詞) let those who come, come で「来る人は来させる」、 let those who go, go は「去る人は去らせる」となり、直訳に近い表現です。 I believe in “let those who come, come; let those who go, go." 「来るもの拒まず、去る者追わず」ことを信じている。 また、よりシンプルに以下のような表現もいいでしょう。 例文 I don’t chase, I attract. 追いかけない、引き寄せる。 chase : 追いかける(動詞) attract : 引き寄せる、惹きつける(動詞) ・恋愛や交友関係をゆるく語るときによく使われ、SNSなどでもよく見る表現です。
「頑張ります」は、上記のように表せます。 give : 与える、渡す(動詞) ・この文では「捧げる」「注ぐ」という比喩的な意味になります。 it : それ(代名詞) ・課題・挑戦・状況など、今話題にしている対象を指します。仕事の話なら「プロジェクト」を指すことが多いです。 my all : 私の全て 直訳は「私はそれに自分の全てを与えます」で、「全力を尽くす」というニュアンスを表します。強い決意を表すカジュアルな表現です。 A : Can you finish this project by Friday? このプロジェクト、金曜日までに終えられる?) B : I’ll give it my all. 頑張ります
1. No worries. 気にしてないよ。 直訳すると「心配事はないよ」ですが、「気にしてないよ」のニュアンスを表すことができます。 否定の no に「心配事」を意味する名詞 worry の複数形です。No worryと単数で言うのは文法的に間違いではありませんが、ネイティブの自然な会話では 複数形の worries が圧倒的に一般的です。 A : Sorry, I forgot to call you back. ごめん、電話をかけ直すの忘れちゃった。 B : No worries. It happens. 気にしてないよ、そんなこともあるさ。 2. It’s all good. 全然平気だよ。 all : 全て(副詞) good : 良い(形容詞) 「全部大丈夫」というニュアンスで、ラフで優しい印象を与える表現です。 A : Sorry I’m late! 遅れてごめん! B :It’s all good. 気にしてないよ。
「今日の気温は30度を超えました」は、上記のように表せます。 temperature : 気温(名詞) ・「テムペラチャ」と読み、最初の e にアクセントをおきます。 exceeded : 超えた(動詞 exceed の過去形) degrees : 度(名詞、複数形) today : 今日(名詞) The temperature exceeded 30 degrees today. It was very hot and humid. 今日の気温は30度を超えました。とても暑くて蒸し蒸ししていました。 humid : 湿った、湿度の高い(形容詞) ちなみに、日本では温度を測るときに「摂氏」 ℃ を使います。これは Celsius の頭文字で、水が凍る温度を 0℃、 沸騰する温度を 100℃としています。気温30度は正確には 30 degrees Celsius と言います。 一方、アメリカでは「華氏」 ℉ を使います。これは Fahrenheit の頭文字で、人間の体温を基準とした測り方でです。例えば、摂氏30度(℃)は、華氏86度(℉)です。
「10年ぶりの再会だ!」は、上記のように表します。 first : 最初の、一番目の(形容詞) reunion : 再会、集まり(名詞) ・「リユニオン」と読みます。 first reunion in 10 years は直訳すると「10年間で初めての再会」となります。日本語だと「初めて」は今までになかったことを表すために使いますが、英語では「何年振りに初めて」など、意味を強調するためによく使われます。It’s our reunion in 10 years. と first を抜いても意味は通じますが、自然なニュアンスが薄れてしまいます。 A : It’s our first reunion in 10 years! 10年ぶりの再会だ! B : I haven’t seen you in 10 years. You look great! 10年間会ってなかったね。元気そうだ!
日本