プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. That't it. これでおしまい。/ 以上です。 「これでおしまい」と「以上です」はどちらも物事の終わりを意味する表現で、英語で続けていうと意味が重複してしまうので、一つの表現を使う方がいいでしょう。 that's : それは〜である it : すでに話題に出ているものや状況を指す「それ」 「これで終わり」や「もう話すことはない」という意味で使われる表現です。 A : Do you have anything else to say? 他に言うことある? B : No, that's it. いや、これでおしまい、以上です。 anything else : 他に何か 2. That's all. これでおしまい。/ 以上です。 all は「すべて」なので、「これがすべてです」や「これ以上はない」という意味になり、プレゼンや会議の終わりなどに使いやすい表現です。 A : Do you have any other questions? 他に質問はありますか? B : No, that's all. Thanks. いいえ、以上です。ありがとう。
1. Are you really okay? 本当に大丈夫なの? are you okay? は「大丈夫?」と聞くときに最もよく使われる一般的な表現です。「本当に」を意味する副詞 really をつけて「本当に大丈夫なの?」を直訳した文章を作れます。 Are you really okay? Can you come to school tomorrow? 本当に大丈夫なの?明日学校に来られる? 2. Are you sure you're okay? 本当に大丈夫なの? are you sure ~ : 〜は確かですか? ・今回の「本当に」に相当します。「大丈夫そうに見えないけど」というニュアンスを含みます。 Are you sure you're okay? You still look pale. 本当に大丈夫なの?まだ顔色が悪いよ。 pale : 青白い、(顔色が)悪い
「利点が欠点を上回る」は、上記のように表せます。 benefits : 利点、恩恵(名詞) outweigh : 〜を上回る、〜より重要である(動詞) ・ out は「超えて」、weigh は「重さを量る」という意味で、合わせて「片方がもう片方より重い」つまり「重要性が勝る」を表します。 drawbacks : 欠点(名詞) ・benefit や drawback は可算名詞で、通常、一つの物事には複数の利点や欠点があるので、複数形で使われることの方が多いです。 A : Are you sure you want to do it? 本当にやるの? B : Yes, because the benefits outweigh the drawbacks. うん、利点が欠点を上回るからね。
「予算が厳しい」は上記のように表せます。 budget : 予算(名詞) ・「バジェット」と読みます。 tight : 余裕がない、厳しい(形容詞) ・スケジュールの「余裕がない」や、モノ同士がぴっちりと「閉まった」など、いろいろな意味を持つ形容詞です。 A : How's the restoration project going? 修復プロジェクトはうまくいってる? B : The deadline and budget are tight. But we're doing our best. 期限と予算が厳しいんだ。でも頑張ってるよ。 restoration : 修復(名詞) deadline : 期限 do our best : 私たちの全力を尽くす(頑張る) tight のいろいろな使い方について紹介します。 ・きつい(形容詞) 例: These shoes are too tight. この靴はきつすぎる。 ・ピッタリした(形容詞) 例: She wore a tight dress. 彼女はピッタリしたドレスを着ていた。 ・しっかりと(副詞) 例: Hold on tight! しっかりつかまって!
1. Let me confirm one thing. ひとつ確認させてください。 let me : 私に〜させてください ・ let + 人 + 動詞 で「人に〜させる」と表せます。 confirm : 確認する(動詞) one thing : 一つのこと Let me confirm one thing. How much is this? ひとつ確認させてください。これはいくらですか? 2. One quick thing to confirm. ひとつ確認させてください。 There is one quick thing to confirm. 「手短に確認したいことが一つあります」を省略したフレーズですが、会話の中では there is を省略することがよくあります。 quick 「簡単な、手短な」をつけることで、ちょっと確認したい、とやわらかい印象を与えます。 One quick thing to confirm. Is this price right? ひとつ確認させてください。この価格は正しいですか?
日本