プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 82
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can upgrade your fries and drink to a larger size for an additional charge. ポテトと飲み物はプラス料金で大きいサイズにできます。 ファーストフード店で食べ物やドリンクを大きいサイズに変えることを、英語では「upgrade」と表現できます。 「フライドポテト」はアメリカ英語で「fries」、イギリス英語では「chips」と言います。イギリスでは「ポテトチップス」のことは「crisps」と言います。 「プラス料金、追加料金」のことは「additional charge」もしくは「additional fee」と言います。 海外では「〜できます」より「〜しますか?」と聞くことが多いです。相手に聞くときは「Would you like to~?」を使います。 例文 Would you like to upgrade the chips and drink size for an additional fee? 追加料金でポテトとドリンクを大きいサイズに変更しますか? ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 107
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please choose from white rice, brown rice, or mixed grain rice. 白米、玄米、もしくは雑穀米からお選びください。 「白米」は精米された米、「玄米」は精米される前の米ですね。白米は文字通り「white rice」と言い、「玄米」はその色から「brown rice」=「茶色い米」と英語で表現します。 雑穀米は白米にさまざまな種類の雑穀や玄米が混ぜられたご飯のことを言い、「mixed grain rice」、または「multigrain rice」と表現することができます。 例文 I like eating multigrain rice because it's healthier than white rice. 白米より健康的なので、雑穀米を食べるのが好きです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 82
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can everyone hear me? みんな私の声が聞こえていますか? 日本語では「私の声が」というので「my voice」と言ってもいいですが、英語では「me」だけで通じます。「あなたの声が聞こえます。」も「I can hear you.」と言うことができます。 2. Can all hear me clearly? みなさん私の声がはっきり聞こえますか? 「all」は「everyone」と同じ意味です。「はっきり」を意味する「clearly」を付けるのもいいでしょう。 3. Is my voice coming through? 私の声が届いていますか? 「come through」は「届く」という句動詞です。直訳すると「私の声が届いていますか?」となります。 ちなみに、「〜だろうか?」と独り言のように呟くのであれば、「I wonder」を使って表現することができます。 I wonder if they can hear me. 私の声が聞こえているんだろうか? ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 76
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'll wipe the table for you now. 今テーブルをお拭きします。 「テーブルを拭く」は英語で「wipe」や「clean」を使って表現することができます。「for you」は「あなたのために」という意味で、言わなくても大丈夫ですが、付け加えることでより丁寧な言い方になります。 2. Let me clean the table for you now. 今テーブルをお拭きします。 「let me 動詞」で「私に〜させる」「〜させてください」という意味になります。形は命令形ですが、比較的丁寧なお願いでも使えます。日常会話でもビジネスシーンでもよく使われる便利な表現です。 例) Let me know when you leave. 出かけるときは知らせてください。 I'll let you know when I finish it. それが終わったら知らせるね。 3. I'll clean the table right away. ただいまテーブルをお拭きします。 「今すぐに」は「right away」のほかに「right now」や「immediately」などということもできます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 87
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This is the price for one piece. これは一貫の値段です。 お寿司の「一貫」は英語で「piece」を使います。「一貫」は「one piece」、二貫は「two pieces」、、と続いていきます。「for one piece」で「一貫のための」、値段は英語で「price」や「cost」を使います。「the price for one piece」は直訳すると「一貫のための値段」となります。 2. This is the cost per piece. これは一貫あたりの値段です。 「per」を使って「〜あたりの」を表現することもできます。ただし「per piece」と、「one」を付けないことに注意してください。「per person」で「一人あたりの」、「per purchase」で「一度の購入につき」と言うことができます。 ちなみに「一皿あたり」と言いたいときは、「plate」を使います。 例) This is the price of one plate. This is the cost per plate. これは一皿の値段です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む