プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 212
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「三行半(みくだりはん)」とは、江戸時代に夫が妻に離縁状を渡すとき、形式的に3行半の文で書かれたことが由来となっています。そのまま直訳しても意味が通じないので、「別れの手紙」など意味を含んだ上記のような言い回しが適切です。 1. breakup letter 三行半(別れの手紙) breakup : 別れ、破局(名詞) She handed him a breakup letter and walked away. 彼女は彼に三行半を突きつけて立ち去った。 handed : 手渡した(動詞 hand の過去形) walked away : 立ち去った 2. letter of separation 三行半(別れの手紙) separation : 別れ、別離 もう少しフォーマルで、離別、離婚の手紙という意味があります。 He received a letter of separation from his wife. 彼は妻から三行半を受け取った。

続きを読む

0 170
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. parody song 替え歌 日本語でも「パロディソング」と言いますが、「元の曲に似せた替え歌」という意味で使われます。 parody : 風刺やジョークを込めた模倣、パロディ(名詞) He made a parody song of a famous pop hit. 彼は有名なポップソングの替え歌を作った。 pop hit : ポップソングのヒット曲 2. alternative lyrics to a familiar tune 替え歌 少し説明的な表現ですが、「よく知られたメロディーに別の歌詞をつけたもの」と直訳できます。 alternative : 別の(形容詞) lyrics : 歌詞(名詞) familiar : よく知られた(形容詞) tune : メロディー(名詞) They sang alternative lyrics to the melody of "Twinkle Twinkle Little Star." 彼らは「きらきら星」のメロディーで替え歌を歌った。

続きを読む

0 155
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. finish in glory 有終の美(を飾る) glory : 栄光(名詞) 「栄光のうちに終える」で、「有終の美を飾る」のニュアンスを表します。 He finished his career in glory. 彼は彼のキャリアで有終の美を飾った。 2. end on a high note 有終の美(を飾る) 「良い形で終える」や「最高潮で締めくくる」を意味するフレーズです。 end : 終える(動詞) on : 〜という状態で(前置詞) a high note : 高い音、素晴らしい瞬間 ・比喩的に「クライマックス」を表します。 Let’s end on a high note. 有終の美を飾ろう。

続きを読む

0 274
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. backed up by evidence 裏付けがある back up : 裏付ける(動詞句) ・今回は「裏付けがある」なので、受動態にして表します。 evidence : 証拠(名詞) 合わせて「証拠によって裏付けられている」と直訳できます。 His claim is backed up by solid evidence. 彼の主張にはちゃんと裏付けがある。 solid : 確かな(形容詞) ・今回の「ちゃんと」に相当します。 2. supported by facts 裏付けがある support : 裏付ける(動詞) ・これも1と同じで、受動態にして「裏付けがある」を表します。 facts : 事実 The theory is supported by facts. その理論は裏付けがある。(事実によって裏付けられている) theory : 理論

続きを読む

0 461
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. proofreading 添削 主に文章の誤字脱字や文法ミスなどをチェックまたは修正することを意味する単語です。proofread で「添削する」という動詞になります。 She's good at proofreading English texts. 彼女は英文の添削が得意です。 2. correction 添削 文章やテストなど、一般的な「訂正、修正」全般を指す単語です。 The teacher made corrections to my homework. 先生が私の宿題を添削してくれた。 ちなみに、「添削する」と動詞で使う場合 correct を使うこともできます。 例: The teacher corrected my homework. 先生が私の宿題を添削してくれた。

続きを読む