プロフィール

役に立った数 :10
回答数 :6,351
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. Anywhere is fine. どこでもいいよ。 anywhere は「どこでも」を意味する英単語です。fine は「大丈夫」で、合わせて「どこでも大丈夫です」という意味で、カジュアルに使える表現です。 A : Where should I sit down? どこに座ればいい? B : Anywhere is fine. どこでもいいよ。 2. You can sit anywhere. どこでもいいよ。 直訳すると「どこに座ることもできる」で、特に座る場所を尋ねられた場合に使えます。 A: Can I sit down here? ここに座ってもいい? B : You can sit anywhere. どこでもいいよ。

1. Every crisis is an opportunity. ピンチはチャンス。 crisis は「危機」、opportunity は「チャンス」や「機会」を表し、「どんな危機もチャンスだ」という意味で、ピンチや困難な状況を逆転のチャンスと捉えるニュアンスです。 Every crisis is an opportunity. Just give it a shot. ピンチはチャンス。とりあえずやってみよう。 give it a shot : やってみよう 2. Every challenge is an opportunity. ピンチはチャンス。 challenge は「挑戦」や「困難」を意味し、緊張や不安を乗り越えるための前向きな言い回しです。 Every challenge is an opportunity. Break a leg! ピンチはチャンス。頑張れ! break a leg : 頑張って、幸運を祈る ちなみに「ピンチ」は和製英語で、そのまま使うと pinch で「つねる」「つまむ」という意味になるため、言い換えて伝える必要があります。

1. What have I done? なんてことをやってしまったんだ。 I have done は「〜をした」や「してしまった」など、過去に何かをした事がある時に使います。後悔や驚きを強調したシンプルな表現です。 What have I done? I should not have done it. なんてことをやってしまったんだ。それをすべきではなかった。 2. I really screwed up. なんてことをやってしまったんだ。 screw up は「しくじる」や「台無しにする」という意味です。really をつけ強調して、「なんてひどいことをしてしまったんだ」という意味で、失敗や問題を大きく感じている時に使います。 I really screwed up. How can I make up for it? なんてことをやってしまったんだ。どうすれば埋め合わせができるかな? make up for : ~の埋め合わせをする

1. I’ll be there right away. すぐ行きます。 直訳すると「すぐにそこにいます」という意味です。待ち合わせをするときや約束をするときに使う一般的な表現です。 また、人を励ますときにも使えます。 I’ll be there right away. Give me a moment. すぐ行きます。少しだけお待ちください。 2. I’ll come right now. すぐ行きます。 come は「来る」という意味ですが、相手の元に向かうときには go ではなく come を使います。right now は right away と同じ「すぐに」を表します。 I’ll come right now. I'll see you soon. すぐ行きます。すぐにお会いしましょう。

1. This is your last chance. 最後のチャンスだ。 「チャンス」は英語でも chance で、 last は「最後」なので、合わせて「最後のチャンス」をシンプルで直接的に表現できます This is your last chance. Just do your best. 最後のチャンスだ。ただベストを尽くしてね。 2. It's your final opportunity. 最後のチャンスだ。 opportunity は「機会」や「チャンス」、final は「最後の」で、1よりも少しフォーマルに「最後のチャンス」を表します。 It's your final opportunity. I hope you have no regrets. 最後のチャンスだ。悔いのないようにね。 regrets : 後悔、悔い