プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 53
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My first assignment location is Tokyo. 私の初任地は東京です。 「first assignment location」で「初任地」を表現することができます。「first」は「最初の」という意味の形容詞、「assignment」は「任務」という意味の名詞、そして「location」は「場所」を意味する名詞です。直訳すると「最初の任務場所」となります。 2. I am excited about my initial work location in New York. 私は初任地がニューヨークでワクワクしています。 「initial work location」でも「初任地」を表現することができます。「initial」は「初めの」という意味の形容詞です。名前の頭文字をとって表す「イニシャル」は日本語でも言いますね。「work」は「仕事」を表す名詞です。

続きを読む

0 99
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「被害者学」とは、犯罪被害者とその経験、権利、支援に焦点を当てた学問分野です。この分野は犯罪学の一部として発展し、被害者に特化して研究する学問領域です。英語では「victimology」と表現でき、「ヴィクティモロジー」と読みます。最初の「o」にアクセントを置きます。「victim」は「被害者」という意味の名詞です。 I specialize in victimology. 私は被害者学専攻としています。 「specialize」は「専攻にする、専門にする」という意味の動詞です。 「in」は「〜において」という前置詞です。 ちなみに、「専攻する」は他にも「major」という動詞を使う場合があります。大学の学部学生の専攻については「major」を使い、大学院レベルでは「specialize」を使います。

続きを読む

0 87
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「統制理論」とは、犯罪学や社会学の分野の理論の一つで、個人が犯罪を犯さないようにするための社会的な絆や規範の重要性を強調しています。社会と強い絆を持つことで、個人は犯罪行動を控える傾向が強くなる、という理論です。英語では、「control theory」と表現することができます。「control」は「制御する、統制する」という意味で、「theory」は「理論」という意味の名詞です。「制御理論」とも言います。 This criminological theory is the control theory. この犯罪学説は統制理論です。 「criminological」は「犯罪学の、犯罪学に関する」という意味の形容詞です。「犯罪となる」という意味の「criminal」と「論理的な」という意味の「logical」が合わさった単語です。

続きを読む

0 55
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「啓蒙」とは、知らない人を教え導くという意味です。「啓蒙主義」とは、「啓蒙主義思想」とも呼ばれる、17、18世紀ごろにヨーロッパ全域で広がりを見せた、聖書や神学によって築かれた価値観です。 「啓蒙」は英語で「enlightenment」と表し、「啓蒙時代」は「Age of Enlightenment」、「啓蒙主義」は「enlightened thought」と表現することができます。 「enlightenment」は「インライテンメント」と読み、「enlightened」は「インライテンド」と読みます。 Could you tell us about the most famous enlightened thought in France? フランスで一番有名な啓蒙主義について教えてくれませんか? 「Could you tell us about~?」で「私たちに〜について教えてくれませんか?」という丁寧な聞き方をすることができます。

続きを読む

0 69
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「犯罪社会学」は英語で「criminal sociology」と言います。「criminal」は「犯罪の」という意味の形容詞で、「sociology」は「社会学」という意味の名詞です。 ちなみに、単に「犯罪学」というと、「criminology」という一つの単語で表すことができます。 The topic of my presentation this time is criminal sociology. 私の今回の発表テーマは犯罪社会学です。 「テーマ」は英語の「theme」から来ている言葉ですが、今回は「topic」を使います。日本語でも「トピック」と言いますね。 「theme」は芸術作品、文学、または音楽作品で繰り返されるアイデアや概念を指します。 「topic」はディスカッション、スピーチ、または文章の主題または内容に言及します。 「presentation」は「発表」という意味です。日本語でも「プレゼン」という言葉を使いますね。

続きを読む