プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 50
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語のことわざに、「The squeaky wheel gets the grease」というものがあります。直訳すると、「きしむ車輪は油をさしてもらえる」となりますが、これは、「はっきりと自己主張をすれば、きちんと見返りを得ることができる」という意味で使われ、「ゴネ得」に近いニュアンスを持つ表現です。 He complained so much that the company gave him a refund. It's a classic case of 'the squeaky wheel gets the grease.' 彼は非常にたくさんの不満を言ったので、会社が彼に払い戻しをした。これは「ゴネ得」の典型的な例だ。 「complain」は「不満を言う」という動詞です。 「refund」は「払い戻し」という意味の名詞です。 「a classic care」は「典型的な例」という表現です。

続きを読む

0 85
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こてこて」のニュアンスを英語で表す場合、「overloaded」や「over the top」という表現が近いです。 1. The cake was overloaded with icing and decorations. そのケーキはアイシングやデコレーションがこてこてです。 「overloaded」は「過剰に詰め込まれて」という意味の形容詞です。「こてこて」に近いニュアンスを表現することができます。 2. His presentation was over the top with too many slides and graphics. 彼のプレゼンテーションはたくさんのスライドとグラフィックでこてこてだった。 「over the top」は「行き過ぎている、やり過ぎている」という表現です。

続きを読む

0 104
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When bowing to show respect, make sure to lower your head deeply. 敬意をはらうためにお辞儀をする時には、頭を深く下げてください。 「頭を下げる、お辞儀をする」は英語で「bow」と言います。 「to show respect」は「敬意をはらうために」という意味です。 「make sure」は「はっきり確かめる、確認する」という意味の表現です。 「lower」は「低くする」という意味の動詞です。「低い」という意味の形容詞「low」の比較級の表現でもあるので、気をつけましょう。 「deeply」は「深く」という意味の副詞です。 また、「It is important」などをつけて遠回しに説明することも可能です。 例) It is important to lower your head deeply when bowing. お辞儀をするときは頭を深く下げることが大切です。

続きを読む

0 57
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Receiving hand-me-downs is economical and environmentally friendly. お古をもらうことは経済的だし、環境にやさしいね。 「hand-me-downs」は、主に衣類や他の物品が使い古された後に、それを別の人が受け取ることを指します。日本語でいう「お下がり」と同様の意味合いがあります。 「economical」は「経済的な、コストを節約する」と言う意味の形容詞です。 「environmentally friendly」は「環境にやさしい、環境に配慮した」という表現方法です。 2.Receiving second-hand clothes is cost-effective お古の服を受け取ることは経済的だね。 「second-hand」は「中古の、使われた」という意味の表現方法です。 「cost-effective」は「費用効果が高い、経済的な」という意味です。

続きを読む

0 81
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm broke. お金がありません。 「broke」は、「壊す」という動詞の「break」の過去形でもありますが、今回は「無一文の、一文なしの」という意味の形容詞として使います。「I have no money」と同じ意味で、よりカジュアルな表現です。 2. I exhausted my funds. お金を使い果たしました。 「exhaust」は「資金を使い果たす」という動詞の意味があります。 「fund」は「資金」という意味の名詞です。 3. I depleted my finances. 私の財政は枯渇しました。 「deplete」は「枯渇する、使い果たす」という意味の動詞です。 「finance」は「財政、財力」という意味の動詞です。 少し硬い表現ですが、冗談めかして言うのもいいかもしれません。

続きを読む