プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,760
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
英語のことわざに、「The squeaky wheel gets the grease」というものがあります。直訳すると、「きしむ車輪は油をさしてもらえる」となりますが、これは、「はっきりと自己主張をすれば、きちんと見返りを得ることができる」という意味で使われ、「ゴネ得」に近いニュアンスを持つ表現です。 He complained so much that the company gave him a refund. It's a classic case of 'the squeaky wheel gets the grease.' 彼は非常にたくさんの不満を言ったので、会社が彼に払い戻しをした。これは「ゴネ得」の典型的な例だ。 「complain」は「不満を言う」という動詞です。 「refund」は「払い戻し」という意味の名詞です。 「a classic care」は「典型的な例」という表現です。
「こてこて」のニュアンスを英語で表す場合、「overloaded」や「over the top」という表現が近いです。 1. The cake was overloaded with icing and decorations. そのケーキはアイシングやデコレーションがこてこてです。 「overloaded」は「過剰に詰め込まれて」という意味の形容詞です。「こてこて」に近いニュアンスを表現することができます。 2. His presentation was over the top with too many slides and graphics. 彼のプレゼンテーションはたくさんのスライドとグラフィックでこてこてだった。 「over the top」は「行き過ぎている、やり過ぎている」という表現です。
When bowing to show respect, make sure to lower your head deeply. 敬意をはらうためにお辞儀をする時には、頭を深く下げてください。 「頭を下げる、お辞儀をする」は英語で「bow」と言います。 「to show respect」は「敬意をはらうために」という意味です。 「make sure」は「はっきり確かめる、確認する」という意味の表現です。 「lower」は「低くする」という意味の動詞です。「低い」という意味の形容詞「low」の比較級の表現でもあるので、気をつけましょう。 「deeply」は「深く」という意味の副詞です。 また、「It is important」などをつけて遠回しに説明することも可能です。 例) It is important to lower your head deeply when bowing. お辞儀をするときは頭を深く下げることが大切です。
1. Receiving hand-me-downs is economical and environmentally friendly. お古をもらうことは経済的だし、環境にやさしいね。 「hand-me-downs」は、主に衣類や他の物品が使い古された後に、それを別の人が受け取ることを指します。日本語でいう「お下がり」と同様の意味合いがあります。 「economical」は「経済的な、コストを節約する」と言う意味の形容詞です。 「environmentally friendly」は「環境にやさしい、環境に配慮した」という表現方法です。 2.Receiving second-hand clothes is cost-effective お古の服を受け取ることは経済的だね。 「second-hand」は「中古の、使われた」という意味の表現方法です。 「cost-effective」は「費用効果が高い、経済的な」という意味です。
1. I'm broke. お金がありません。 「broke」は、「壊す」という動詞の「break」の過去形でもありますが、今回は「無一文の、一文なしの」という意味の形容詞として使います。「I have no money」と同じ意味で、よりカジュアルな表現です。 2. I exhausted my funds. お金を使い果たしました。 「exhaust」は「資金を使い果たす」という動詞の意味があります。 「fund」は「資金」という意味の名詞です。 3. I depleted my finances. 私の財政は枯渇しました。 「deplete」は「枯渇する、使い果たす」という意味の動詞です。 「finance」は「財政、財力」という意味の動詞です。 少し硬い表現ですが、冗談めかして言うのもいいかもしれません。