プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 274
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雷が落ちる」は上記のように表せます。 lightning : 雷、稲妻(名詞) strike : 打つ、衝突する(動詞) ・ここでは「落ちる」や「直撃する」という意味で使われています。 Lightning struck near our house last night. 昨夜、家の近くに雷が落ちた。 struck は strike の過去形です。 また、さらに強調したい場合は以下のように表します。 例: A bolt of lightning struck the tree. 一本の雷が木に落ちた。 bolt : 稲妻(名詞) ・ a bolt of lightning で「1本の稲妻」を表します。

続きを読む

0 382
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. do the splits 開脚する splits : 開脚(名詞) ・単数形は split ですが、多くの場合 the splits という複数形で表現されます。 I can’t do the splits at all. 私はまったく開脚できない。 She practiced every day to do a full split. 彼女は完全な開脚ができるように毎日練習した。 2. spread your legs 開脚する spread : 広げる(動詞) 「脚を広げる」で、体操やストレッチの説明で使われることもありますが、文脈によっては不適切に聞こえることもあるので注意が必要です。 Can you spread your legs? 開脚できますか?

続きを読む

0 132
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. speak in full-on dialect 方言丸出し(で話す) speak : 話す(動詞) full-on : 完全に、本格的に dialect : 方言(名詞) ・「ダイアレクト」と読み、最初の i にアクセントをおきます。 「完全に方言で話す」と直訳でき、軽いニュアンスで使う表現です。 You’re speaking in full-on dialect! 方言丸出しだね。(方言丸出しで話しているね) 2. totally speak in one's local dialect 方言丸出し(で話す) totally : 完全に(副詞) local : 地元の 「完全に地元の方言で話す」と直訳できます。よりフォーマルな表現です。 You're totally speaking in your local dialect. 方言丸出しだね。

続きを読む

0 240
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. be on the edge of one's seat ハラハラドキドキ(してる) edge : 端(名詞) 直訳すると「椅子の端に座っている」となりますが、比喩的に「ハラハラドキドキしてる」や、「緊張感でいっぱいだ」という意味の定番表現です。 The movie was so intense, I was on the edge of my seat the whole time. その映画はすごく緊迫していて、ずっとハラハラドキドキだったよ。 intense : 緊迫した(形容詞) 2. heart is pounding ドキドキ(する) heart : 心臓(名詞) pounding : ドキドキする(動詞 pound の進行形) ・ ドキドキするような展開で、心拍が速くなっている様子を表す表現です。 My heart is pounding. What happens next? ドキドキしてるよ。次はどうなるの?

続きを読む

0 376
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. fever clinic 発熱外来 fever : 熱、発熱(名詞) clinic : 診療所、外来部門(名詞) 熱のある患者を診察する専門の診療所や外来のことを指します。特に感染症流行時に使われます。 You should go to the fever clinic if you have a high temperature. 高熱があるなら発熱外来に行くべきです。 temperature : 温度(名詞) 2. outpatient fever service 発熱外来 outpatient : 通院の、外来の(形容詞) 「外来発熱サービス」と直訳でき、よりフォーマルな表現です。 The outpatient fever service requires an appointment. 発熱外来は予約制です。 requires : 必要がある(動詞) appointment : 予約(名詞)

続きを読む