プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

「既成の型紙」は、上記のように表現することができます。 commercial はテレビの「コマーシャル」のイメージが強いですが、本来は「商用の、営利目的の」という意味を持つ形容詞です。今回の「既成の型紙」とは、「お店で売られている決まった規格の型紙」ということなのでこの単語を使って表すことができます。pattern は「型、様式」もしくは「洋裁などで用いる型紙」を表す名詞です。 I'm using a commercial pattern to make this garment. この衣服を作るために既成の型紙を使って作っている。 garment: 衣服、衣類 I’m working with a commercial pattern for this sewing project. この縫製プロジェクトには既成の型紙を使っています。 sewing: 縫製

1. pass a level 級を超える pass は「合格する」、level は「級」を意味し、合わせて特定のスキルや試験に合格して次のレベルに進むことを表現する「級を超える」を表すことができます。 I finally passed a level and moved up from the third grade to the second grade in swimming! スイミングスクールでやっと3級を超えて、2級になった! 2. advance to the next level 級を超える advance は「進む」という意味の動詞です。「次の級に進む」という意味で、「級を超える」を表せます。 After months of practice, I finally advanced to the next level in my swimming skills. 数か月の練習の後、やっとスイミングのスキルで 級を超えることができた。

1. tonic 強壮剤を表す単語で、活力を与える薬や飲み物のことを指します。tonic water という飲み物がありますが、これはただの炭酸飲料です。 I’ll take a tonic to get through this. 強壮剤を飲んで頑張る。 get through: 試練を切り抜ける、課題を仕上げる 2. stimulant 本来は「刺激、激励」という意味を持つ名詞です。エネルギーを高めるために使用される物質を指し、「強壮剤」の意味で使われます。 I’ll use a stimulant to help me push through. 強壮剤を飲んで頑張る。 push through: 仕事などをやり遂げる

1. cannot be considered a strength 強味とは言えない 「強味とは見なされない」という意味です。strength は「強味」、considered は「見なされる、考えられる」を表します。 English skills alone cannot be considered a strength. 英語が話せるだけでは強味とは言えないね 。 2. cannot be called a strength 強味とは言えない 1 と似た表現ですが、called は「呼ばれる」という意味で、「強味と呼ばれることはできない」と直訳できます。 Simply being able to speak English cannot be called a strength. 英語が話せるだけでは強味とは言えないね。 simply: ただ

1. totally disliked by everyone 総すかんをくらう 「総すかんをくらう」とは、「皆から嫌われること」を意味します。dislike は「嫌う」という意味で、受け身の形にして「嫌われる」を表し、「完全に」という副詞 totally を使ってさらに強調し、近いニュアンスを表せます。 Takahashi is totally disliked by everyone in his classmates. 高橋君はクラスメイトから総すかんをくらったよ。 2. universally hated 総すかんをくらう universally は「普遍的に、全世界的に」という意味を持ちます。hate も「嫌う」ですが、dislike よりも強い表現です。あらゆる人に嫌われていることを表現し、広範囲な嫌悪感を示します。 Because of his bragging, Takahashi is universally hated in our class. 自慢話のせいで、高橋君はクラスで総すかんをくらったよ。 bragging: 自慢話