プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. last a long time last は「最後の」という意味の形容詞がよく使われますが、「続く、持続する」という動詞の意味も持っています。a long time は「長い時間」で、合わせて「長持ちする」という意味になります。 I want a fountain pen that will last a long time. 長く使える万年筆が欲しいです。 2. durable 「長持ちする、耐久性のある、丈夫な」という意味の形容詞で、「長く使える」のニュアンスを表すことができます。 I'd like a durable fountain pen. 長持ちする万年筆が欲しいです。

1. hassle 「ハッスル」と読み、「手間がかかってめんどくさい、やることが多くてめんどくさい」という意味です。 日本語でよく聞く「ハッスルする」は hustle とスペルが違うので気をつけましょう。 Swimming class is such a hassle. 水泳の授業はめんどうくさい。 such a: とても〜な 2. annoying 「苛立たせる、腹立たしい」という意味でよく使われますが、「イライラするような面倒さ」というニュアンスも持っています。状況によって使い分けられるといいでしょう。 It’s annoying to have swimming class right after lunch. 昼食の後にすぐ水泳の授業があるのはめんどうくさい。

1. Get back to me as soon as possible. 連絡はできるだけ早く。 get back は「〜に返事をする、連絡をする」という意味の表現で、 get back to me で「私に連絡して」となります。 as soon as possible は「できるだけ早く、大至急で」という意味の表現で、ビジネスシーンやメールでもよく使われます。 If you have any updates, please get back to me as soon as possible. 何か進展があれば、できるだけ早く連絡してください。 2. Let me know as soon as you can. 連絡はできるだけ早く。 let me know は「私に知らせて」という意味で、「連絡して」というニュアンスを表すことができます。 as soon as you can は、 as soon as possible と同じで「できるだけ早く」という意味です。

1. Let's walk slower. もっとゆっくり歩こう。 Let's walk で「歩こう」を意味し、slower は「ゆっくり」を意味する slow の比較級表現で、「もっとゆっくり」を表します。合わせて、「もっとゆっくり歩こう」という意味になります。 This pace is too fast. Let's walk a bit slower. このペースは速すぎるね。もっとゆっくり歩こう。 a bit: 少し 2. Can we slow down a little? もっとゆっくり歩こう。 直訳すると、「少しスピードを落としてもいい?」という少し丁寧なお願いの表現です。 slow down は「速度やスピード、ペースを落とす」という意味の句動詞です。 I'm feeling tired. Can we slow down a little? 少し疲れてきたから、もっとゆっくり歩こう。

1. I'd like a shave, please. ヒゲを剃って欲しい。 shave は「ひげ、毛を剃る」と言う意味の動詞と、「ひげを剃ること、ひげそり」という名詞の意味があります。 今回は I'd like a shave と、直訳すると「ひげを剃ることが欲しい」となり、「ひげを剃って欲しい」のニュアンスを表せます。 I'd like a clean shave, please. スッキリとヒゲを剃って欲しいです。 2. Can you shave my beard, please? ヒゲを剃って欲しい。 こちらは shave を動詞として活用しています。beard は「ヒゲ」全体、もしくは「あごヒゲ」を指します。ちなみに口と鼻の間の口ヒゲのことを mustache (マスタッシュ)と言います。 Could you shave my beard a little shorter? ヒゲをもう少し短く剃ってもらえますか?