プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,760
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. This door is poorly fitted and makes a creaking noise. このドア、立て付けが悪くて、ギシギシいう。 「poorly fitted」で「立て付けが悪い」のニュアンスを表現することができます。「poorly」は「下手に、不十分に」という意味の副詞で、「fitted」は「取り付けられた」という意味の形容詞です。直訳すると「下手に取り付けられた」となります。 「creaking noise」で「ギシギシ音」を意味します。「creaking」は「きしむ音」という意味です。 2. This door doesn’t fit well. このドアは立て付けが悪いです。 「fit」は動詞だと「取り付ける」という意味になります。「doesn’t fit well」で「上手に取り付けられていない 」となり、「立て付けが悪い」を表現することができます。
1. I find it hard to fit in with my friends, and I feel lonely. 友達の輪に入りづらくて、孤独を感じてしまいます。 「find it hard to」で「〜をするのが難しいと感じる 」という意味です。「fit in」は「馴染む、溶け込む」という意味の句動詞です。「hard to fit in」で「馴染みづらい」となり、「輪に入りづらい」のニュアンスを表すことができます。 「lonely」は「寂しい、孤独な」という意味の形容詞です。 「feel」は「感じる」という意味の動詞です。 2. I struggle to join my friends' circles, and it makes me feel isolated. 友達の輪に入りづらくて、孤独を感じてしまいます。 「struggle」は「苦しむ、奮闘する」という意味の動詞です。 「join」は「加わる」という意味の動詞です。 「friend’s circle」で「友達の輪」を表します。 「isolated」は「孤立した」という意味の形容詞です。 「make me feel isolated」で「私に孤独を感じさせる」となります。
1, Majority rule silences minority opinions. 多数決は少数意見を抹殺する。 majority rule:多数決 majority:過半数、大半 rule:規則、支配 minority:少数 opinion:意見 silence:静かにさせる、黙らせる 「抹殺する」のニュアンスを表現することできます。「silence」には「沈黙、静けさ」という名詞の意味もあります。 例) The accident broke the silence. その事故が静寂を破った。 2. Majority rule suppresses minority voices. 多数決は少数意見を抹殺する。 suppress:抑制する、静める minority voices:少数の声
1. We need to protect the rich ecosystem. 私たちは豊かな生態系を守る必要がある。 We:私たち need to:〜する必要がある protect:守る rich:豊かな ecosystem:生態系 2. It is important to preserve the diverse ecosystem. 豊かな生態系を守ることが大切です。 It is :仮主語のit 本当の主語は「to preserve the diverse ecosystem」、「豊かな生態系を保存すること」です。 important:大切な preserve:保存する、守る diverse:多様な diverse ecosystem:多様な生態系、「豊かな生態系」のニュアンスを表すことができます。
「蜂の巣になる」とは、銃などで撃たれて体が穴だらけになるという比喩的表現です。「蜂の巣」自体は英語で「beehive」と言いますが、これは日本独特の表現なので、以下のように 説明するのがいいでしょう。 The robber was cornered by numerous police officers and was eventually riddled with bullets その強盗犯は、他勢の警察に追い詰められ、最後は蜂の巣になった。 「riddle with bullets」は「銃弾で穴だらけにする」という意味の表現で、「蜂の巣になる」のニュアンスを表現することができます。 「riddle 」は「謎、難問」という名詞がよく使われますが、「穴だらけにする」という意味の動詞も持っています。 「corner」は「追い詰める」という意味の動詞です。 「numerous」は「大勢の、他勢の」という意味の形容詞です。 「eventually」は「最後には、結局は」を表します。