プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 70
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. in bullet points bullet は「弾丸」や「黒点」という意味があります。「bullet points」は箇条書きの際に使われる点(・)を表し、in をつければ「箇条書きで」を意味します。 For the summary, please write it in bullet points for clarity. 要約は明確にするために箇条書きで書いてください。 clarity: 明確にする 2. as a list 文字通り「リスト」で、「箇条書き」のニュアンスを表せる表現です。as をつけて「リスト形式で」という表現になります。 Can you format it as a list? リスト形式で書いてもらえますか? format: 体裁を整える、書式を整える

続きを読む

0 184
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「表示されません」は 、英語で上記のように表現することができます。 display は「表示する」という意味の動詞です。今回は、PC操作中、今まさに表示されないので、現在進行形にして The image is not displaying とすれば「画像が表示されません」を表すことができます。 The image is not displaying on my screen. Can you take a look? 私の画面に画像が表示されていません。確認してもらえますか? また、もう少しカジュアルに I can't see the image と言うことも可能です。「画像が見えません」と言う意味で、表示されてないことを簡潔に表せます。 例: I can't see the image in the email you sent. Could you resend it? あなたが送ったメールの画像が見れません。再送してもらえますか?

続きを読む

0 303
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could I have a glass of wine, please? ワインをください。 Could I have は「〜をいただけますか」という丁寧にリクエストする表現です。 please をつけてさらに丁寧にお願いするといいでしょう。 wine は不可算名詞なので、a glass of wine と「ワインを一杯」という表し方をします。 Excuse me, could I have a glass of red wine, please? すみません、赤ワインを一杯いただけますか? 2. I would like a glass of wine, please. ワインをください。 I would like は「〜が欲しいです」という丁寧な表現です。 I would like a glass of white wine, please. 白ワインを一杯ください。

続きを読む

0 77
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Stop by if you’re in the area. 近くに来たら寄ってね。 stop by は「立ち寄る」という意味のイディオムです。if you're in the area は「あなたがこのエリアにいたら」という意味で「近くに来たら」のニュアンスを表すことができます。 It was great seeing you today! Stop by if you’re in the area next time! 今日は会えてよかった!次回、近くに来たら寄ってね! 2. Come visit if you’re nearby. 近くに来たら寄ってね。 come visit は「遊びに来て」という意味の表現です。nearby は「近くで、近所に」という意味の形容詞で、「近くに来たら」というニュアンスを表します。 I had so much fun today! Come visit if you’re nearby next time! 今日はすごく楽しかった!次回、近くに来たら寄ってね!

続きを読む

0 41
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. past the best-by date past は「過ぎ去った、過ぎたばかりの」という形容詞、best-by date は「賞味期限」を表し、合わせて「賞味期限切れ」を意味します。 While organizing the shelves, I found this. This is past the expiration date. 棚の整理中にこれを見つけたよ。これは賞味期限切れだ。 organize: 整理する 2. expired 「期限が切れる」という意味で、動詞として使われます。This has expired と言えば、「これは期限が切れています」となり、「賞味期限切れ」のニュアンスを表せます。 Look at this jar. This has expired, この瓶を見て。これは賞味期限切れだよ。

続きを読む