Jenna

Jennaさん

2025/02/25 10:00

それ(荷物を棚に上げる)、お手伝いしましょうか? を英語で教えて!

搭乗者が危なっかしかったので、「それ(荷物を棚に上げる)、お手伝いしましょうか?」と言いたいです。

0 92
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 05:51

回答

・Would you like some help lifting that onto the shelf?

「それ(荷物を棚に上げる)、お手伝いしましょうか?」は、上記のように表せます。
would you like some help : 〜をお手伝いしましょうか?
・ would you like は「〜はいかがですか?」や「〜は欲しいですか?」という意味で、do you want よりも丁寧な表現です。help は「助け、手伝い」を意味し、合わせて「お手伝いは入りますか?」となります。
・ help は不可算名詞なので、「少しの助け」や「いくらかの手助けが必要かどうか」を示すために some を使うとより自然です。
lifting : 持ち上げる(現在分詞)
・help (手助け)を具体的に説明するため、後に lifting という現在分詞を使います。
onto to the shelf : 棚の上に

A : Would you like some help lifting that onto the shelf?
その荷物を棚に上げるお手伝いしましょうか?
B : Yes, please. Thank you.
はい、お願いします。ありがとう。

役に立った
PV92
シェア
ポスト