Sekimoto

Sekimotoさん

2024/08/28 00:00

何かお手伝いしましょうか? を英語で教えて!

職場で忙しそうな同僚に「何かお手伝いしましょうか?」は英語でなんというのですか?

0 464
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Can I help you with anything?
・Do you need a hand with that?

「何かお手伝いしましょうか?」「何かお探しですか?」といったニュアンスの、丁寧で親切な声かけ表現です。

お店で店員さんがお客さんに話しかける時の定番フレーズですが、困っている様子の人を見かけた時など、日常の様々な場面で使えます。とても自然で便利な一言です。

You look really busy. Can I help you with anything?
何かお手伝いしましょうか?

ちなみに、"Do you need a hand with that?" は「それ、手伝おうか?」くらいの気軽な感じです。相手が何か作業していて、ちょっと大変そうに見える時に「手伝いましょうか?」と声をかけるのにピッタリ。重い荷物を持っている人や、作業に手こずっている同僚などに使える便利な一言ですよ。

Looks like you're swamped. Do you need a hand with that?
大変そうですね。何かお手伝いしましょうか?

suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 13:19

回答

・May I help you with something?
・Are there any thing I can do for you?
・Do you need a hand?

1. May I help you with something?
「何かお手伝いしましょうか?」という表現の中で、一番一般的な言い回しです。May の代わりに、Shall やCan を使ってもOKです。

You look so busy. May I help you with something.
とても忙しそうだね。何かお手伝いしましょうか?

2. Are there any thing I can do for you?
「何か私にできることはありますか?」という意味の文です。
少し控えめでフォーマルな印象を与える言い回しです。

You are working too much. Are there any thing I can do for you?
あなたは働きすぎです。何か私にできることはありますか?

3. Do you need a hand?
直訳すると「あなたは手助けを必要としていますか?」つまり、「お手伝いしましょうか?」という意味です。1.2と比べて、少しカジュアルな表現です。

You looks tired. Do you need a hand?
疲れているようですね。お手伝いしましょうか?

役に立った
PV464
シェア
ポスト