プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「茶髪」は英語で「brown hair」と言います。「brown」は「茶色」、「hair」は「髪」を意味します。 1. I'm tired of my black hair. Maybe I should go for brown hair? 黒髪に飽きたし、茶髪にしようかな? I'm tired of: 〜に飽きた、うんざりした my black hair: 私の黒髪 Maybe: もしかしたら I should: 〜べきかな go for: 〜にする ただし、これはどちらかというと独り言に近い言い方です。 2. Should I go with brown hair? 茶髪にしようかな? go with: 〜にする。 相手に聞いたり同意を求めたりする場合などは、このように言うといいでしょう。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヘアダイ」とは髪を染めることやその染毛剤のことを指します。英語でもそのまま「hair dye」と表します。「hair」は「髪」、「dye」は「染める」という意味です。 1. How long does this hair dye last? このヘアダイ、何日持ちますか? How long: どのくらいの期間 does: 〜しますか?(疑問文の作成) this hair dye: このヘアダイ(髪の染料) last: 持続する、続く 2. How many days will this hair dye stay? このヘアダイ、何日持ちますか? How many days: 何日間 will: 〜するでしょうか(未来の予測や確認) stay: 持続する、留まる ちなみに、「死ぬ」という意味の動詞「die」も、「dye」と全く同じ発音をするので、使うときには相手に誤解を与えないように注意してください。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頭皮」は英語で「scalp」と言います。「スカルプ」と読み、日本語でも時々目にする言葉ですね。 「刺激する」は「irritate」を使って表します。「イリテイト」と読み、最初の「i」にアクセントを置きます。 日本語では、「頭皮を刺激しませんか?」という文章はごく自然ですが、英語だと、この文章には主語がないので直訳することができません。おそらくヘアダイをするための染料のことを指していると推測しますが、今回は主語を「it」と置きました。 Doesn't it irritate the scalp? (それは)頭皮を刺激しませんか? Doesn't it: それは〜しませんか? もちろん、「ヘアダイ」を主語にして文章を作ることも可能です。 例: Doesn't hair dye irritate the scalp? ヘアダイは頭皮を刺激しませんか?

続きを読む

0 3
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パーマ」は英語で「perm」と言い、「パーム」に近い発音をします。 1. Can I make an appointment for a perm? パームの予約できますか? Can I: 〜できますか?(許可を求める表現) make an appointment: 予約する for: 〜のために a perm: パーマ 2. Can I make a reservation for a perm? パーマの予約できますか? 「make an appointment」の代わりに、「make a reservation」を使っても「予約をする」という表現ができます。 ちなみに、「パーマをかける」という場合には「get a perm」と言います。 例: Can you get a perm? パーマをかけてくれますか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

今回の「助かります」はそのまま直訳して「help」を使うことができないので、「都合がいいです」と言い換え、「convenient」などを使って表現することができます。 A:When would you like to make a reservation? いつ予約をお取りになりますか? B:Wednesday afternoon would be convenient for me. 水曜日の午後なら助かります。 When: いつ would you like to: 〜したい(want to よりも丁寧な表現) make a reservation: 予約をとる Wednesday afternoon: 水曜日の午後 would be: 〜になるだろう(仮定法の表現) convenient: 都合が良い、便利な for me: 私にとって

続きを読む