プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. Japanese picture story show 紙芝居 直訳すると「日本の絵で進める物語ショー」となります。 picture story : 絵で進める物語 ・絵本や紙芝居的なニュアンスで使います。 「紙芝居」は日本の伝統的な文化なので Japanese をつけて「日本の」と説明するといいでしょう。 Kamishibai is a Japanese picture story show. 紙芝居は日本の絵で進める物語ショーです。 2. traditional Japanese form of storytelling using illustrated picture cards 紙芝居 少し長いですが、さらに詳しく説明する表現です。 traditional : 伝統的な(形容詞) form : 形式(名詞) storytelling : 物語を語ること(名詞) using : 〜を使って(現在分詞) illustrated : 絵が描かれた(形容詞) picture cards : 絵が描かれたカード ・ picture には「写真」や「図」という意味もあるので illustrated を使って補足しています。 合わせて「絵入りのカードを使った日本の伝統的な語りの形式」という意味になります。 Kamishibai is a traditional Japanese form of storytelling using illustrated picture cards. 紙芝居は、絵入りのカードを使った日本の伝統的な語りの形式です。
1. personalities just don’t match 気質が合わない personalities : 性格、気質(名詞) ・ personality の複数形で、二人以上の気質が合わないので、複数形にして表します。 match : 合う(動詞) ・今回は「合わない」ので、否定文にして表します。 Our personalities just don’t match. 私たちは気質が合わないね。 just : ちょうど(副詞) ・ここでは「合わない」ことの強調で使われます。 2. don’t get along 気が合わない get along : 気が合う、仲良くする ・こちらも否定形にして「気が合わない」を表せます。よりカジュアルな表現です。 We don’t get along. 私たち気が合わないね。
1. event guide 催し物案内 event : イベント、催し物(名詞) guide : 案内 合わせてパンフレットや案内冊子のような形式の「催し物案内」を表します。 Please take an event guide at the entrance. 入口で催し物案内のパンフレットをお取りください。 entrance : 入り口 2. event information 催し物案内 information : 情報(名詞) ・一般的な催しやイベントに関する情報全体を表します。より広く一般的に使われる表現です。 You can check the event information on the website. 催し物案内はウェブサイトで確認できます。
1. collect membership fees 会費を徴収する collect : 集める、徴収する(動詞) membership : メンバーシップ、会員(名詞) fees : (サービスに対する)料金、手数料 ・可算名詞で、複数の参加者から会費を集めるので fees と複数形にして表します。 We need to collect membership fees. 私たちは会費を徴収する必要があります。 2. collect participation fees 会費を徴収する participation : (イベント、活動などへの)参加、加入 ・こちらは突発的、または一度きりのイベントなどへの参加に対する会費、というニュアンスで使われます。 They collected participation fees at the entrance. 入り口で参加費を徴収していた。 entrance : 入り口(名詞)
1. dust with tempura flour 天ぷら粉をまぶす dust : (粉を)軽く振りかける flour : 粉(名詞) ・「フラワー」と読みます。「花」を意味する flower と同じ発音です。 ・「天ぷら」は英語でもそのまま tempura と言うので、 tempura flour で「天ぷら粉」を表せます。 I dust the fish with tempura flour before frying. 揚げる前に魚に天ぷら粉をまぶす。 frying : 揚げること(動詞 fry の動名詞形) 2. coat with tempura flour 天ぷら粉をまぶす coat : (全体を)覆う、まぶす ・「何かの表面を覆う」というイメージで、洋服の「コート」も同じ単語です。 Can you lightly coat the fish with tempura lightly? 魚に軽く天ぷら粉をまぶしてくれる? lightly : 軽く(副詞)
日本