プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 9,822
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. dignified 凛とした 「ディグニファイド」と読み、最初の i にアクセントをおきます。人の態度などが困難に直面しても冷静で「堂々とした」や「威厳のある」と言う意味で、「凛とした」のニュアンスを表すことができます。 She stood there in a dignified manner. 彼女はそこに凛とした態度で立っていた。 stood : 立っていた(動詞 stand の過去形) manner : 態度、振る舞い(名詞) 2. poised 凛とした 「ポイズド」と読み、動詞 poise 「バランスを取る」や「支える」を意味する動詞の過去分詞形です。poise は「振る舞い」や「態度」という意味の名詞もあり、「自信に満ち整っている」という「凛とした」を表せます。 The leader gave a poised speech. リーダーは凛としたスピーチを行った。

続きを読む

0 5,210
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「至らない点も多々あるかと思いますが」は、上記のような表現が近いです。 「まだ至らない点が多々あることは承知していますが」と直訳できます。 know : 知っている、承知している(動詞) still : まだ(副詞) have : ある(動詞) many : たくさん(形容詞) shortcomings : 欠点、不十分な点(名詞、複数形) ・short は「短い」、coming は動詞 come 「来る」の現在分詞で「到達」や「成果」を意味します。合わせて「到達が短いもの」=「十分に達していない点」 → 「欠点」という意味になります。 I know I still have many shortcomings, but I will continue to do my best. 至らない点も多々あるかと思いますが、引き続き最善を尽くします。 continue : 続ける do my best : 最善を尽くす

続きを読む

0 6,114
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Study hard! 勉強頑張って! study : 勉強する(動詞) hard : 一生懸命に(副詞) ・合わせて「一生懸命勉強して」となり、直訳に近く、カジュアルでシンプルに伝わります。 A: I have a big test tomorrow. 明日大きな試験があるんだ。 B: Study hard! 勉強頑張って! 2. Good luck with your studies! 勉強頑張って! good luck : 幸運を祈る studies : 勉強(名詞、複数形) ・「勉強うまくいきますように」などと訳され、より自然に「頑張ってね」とポジティブに励ます感じを表す表現です。 Good luck with your studies! I know you can do it! 勉強頑張ってね!あなたはできるってわかってるから!

続きを読む

0 7,540
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今回は見送らせて頂きます」は、上記のように表せます。 直訳すると「今回はあなたの応募を進めないことに決定しました」となります。「不採用」と言う言葉を使わずに、採用通知やメールで最もよく使われる言い回しです。 have decided : 決定した(動詞 decide の過去分詞形) ・現在完了形 have を使うことで、ある過去の時点で決定したことが今の状況に影響を与えていることを表します。 move forward : 前に進む application : 応募(名詞) this time : 今回は After careful consideration, we have decided not to move forward with your application this time. 慎重に検討した結果、今回は見送らせて頂きます。 careful : 慎重な(形容詞) consideration : 結果、考慮、じっくり考えること(名詞) ちなみに、誰かを出発する場所まで「見送る」は see someone off と言います。合わせて覚えておくといいでしょう。 例文 I'll see you off at the airport. 空港まで見送ります。

続きを読む

0 8,287
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お休みのところすみません」は、上記のように表します。 「あなたのお休みの日にご迷惑をおかけしてすみません」と直訳できます。 sorry : すみません(形容詞) ・ to + 動詞の原型 を続けて「これからする動作について謝る」ことを表せます。 ・ sorry for + 名詞または動名詞 ing形 という表現もありますが、こちらは「すでに起きた行為や出来事」に対して謝るときに使います。例えば I'm sorry for the mistake. で「その間違いについてすみません」となります。状況によって使い分けられるといいでしょう。 bother : 迷惑をかける(動詞) day off : 休みの日 ・特に仕事や学校を休む日、または非稼働日や非番の日を意味します。 I'm sorry to bother you on your day off. Do you have time now? お休みのところすみません。今お時間ありますか?

続きを読む