eji

ejiさん

2022/07/05 00:00

勉強頑張って! を英語で教えて!

もうすぐ試験を受けるというので、「勉強頑張って!」と言いたいです。

0 2,791
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/03 00:00

回答

・Good luck with your studies!
・Study hard!
・Hit the books!

I heard you have an upcoming exam. Good luck with your studies!
試験が近いと聞きました。勉強、頑張ってくださいね!

「Good luck with your studies!」は、「勉強頑張ってね!」や「勉強、頑張ってくださいね!」といった意味で、特に学生や勉強中の人へのエールや応援のメッセージとして使われます。試験前や新学期の始まり、新たな学習の開始時などに利用できます。直訳すると「あなたの勉強がうまくいきますように!」となり、成功を祈るニュアンスも含まれています。

Good luck and study hard for your upcoming exam!
「試験に向けて、頑張って勉強してね!」

You've got a test coming up? You better hit the books!
試験がもうすぐなの?勉強頑張って!

Study hard!は直訳すると「一生懸命勉強して!」となり、誰かに対して一生懸命に勉強するようにと励ますときに使います。一方、Hit the books!はスラングで、「勉強に取り組む」や「本を読む」を意味します。これは誰かがすぐに勉強を始めるように促す時に使われます。Study hard!は一般的な表現で、語調がより真剣です。一方、Hit the books!はよりカジュアルで、口語的な表現です。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 10:39

回答

・Keep up with your studies!
・Good luck with your study!

「勉強頑張って!」の定番フレーズは上記の表現があります。

1. 今回の例文は次のようになります。
If you 're going to take the exam, please keep up with your studies!
もうすぐ試験を受けるなら勉強頑張って!

☆「~し続ける」「~を維持する」は keep up with の表現を使います。
試験を控えているので毎日頑張って勉強していて、それを試験まで続けて下さい!と伝えています。
please を付けることで対寧なお願いのニュアンスになっています。

2. Good luck は別れの挨拶で「あなたに幸運を!」の意味で使いますが、今回は 「with 以下について幸運を願います!」です。「あなたの勉学に幸運を願います!」の意味で考えます。
また study は可算名詞なのでシーンにより単数扱い or 複数扱いになります。

例文
Keep up with your studies!I hope you get great success.
勉強頑張って!あなたの成功を願います。

Good luck with your study!You can do it!
勉強頑張って!あなたなら大丈夫!

役に立った
PV2,791
シェア
ポスト