プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 9,132
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「キリが良いところで」は、上記のように表すといいでしょう。 「適切な区切りの時点で」と直訳できます。 at : 〜で(前置詞) ・今回のフレーズでは「特定の時点や状況」を指し、「キリが良いところ」というタイミングを表します。 good : 良い、適切な(形容詞) stopping : 止めること(動詞 stop の動名詞形) point : 地点、時点(名詞) ・特定の場所や時間を示します。今回は stopping と組み合わせて「区切りの時点」を表現します。 Let’s wrap up at a good stopping point and take a break. キリが良いところでいったん終了し、休憩をしましょう。 wrap up : 終える、締めくくる take a break : 休憩をとる

続きを読む

0 8,387
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「IHクッキングヒーターはお勧めです」は、上記のように表せます。 「私はIHクッキングヒーターを勧めます」と直訳できます。 recommend : 勧める(動詞) induction cooktop : IHクッキングヒーター ・IH は Induction Heating のそれぞれの頭文字をとった省略形です。 induction は「誘発」や「誘導」を意味し、 induction heating は「電磁誘導加熱」を意味します。cooktop は「調理台」を表す名詞です。ただし海外では induction heating cooktop とは言わずに、 induction cooktop と表す方が自然です。 I recommend an induction cooktop because it's safe. IHクッキングヒーターは安全でお勧めよ。(安全だから、IHクッキングヒーターをお勧めするよ)

続きを読む

0 25,138
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「○○は日本語で△△です」は、上記のように表せます。 is : 〜です( be 動詞の現在形) in Japanese : 日本語で ・in は「〜の中で」という意味の前置詞で、「日本語という言語の中では」というイメージで使います。 ・Japanese の最初の文字は大文字にして表します。 Thank you is ありがとう in Japanese. Thank you は日本語で「ありがとう」です。 または、近いニュアンスで以下のように表すことも可能です。 例文 We say ありがとう in Japanese for thank you. Thank you は日本語で「ありがとう」と言います。 自分を含めて私たち日本人は〜と言う、というニュアンスで主語は we を使います。 for : 〜に相当して(前置詞)

続きを読む

1 3,743
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. accept one’s disability (〜の)障害を受け止める accept : 受け止める(動詞) disability : 障害(名詞) ・否定を意味する接頭辞 dis- に、「〜できる」という意味の able 、形容詞 able を名詞に変える働きを持つ「〜である状態」を意味する ity を組み合わせて「できない状態」となり「障害」を意味する単語になります。 She accepted her child’s disability with courage. 彼女は勇気をもって子供の障害を受け止めた。 courage : 勇気(名詞) 2. come to terms with one’s disability (〜の)障害を受け止める come to terms with : 受け入れる、折り合いをつける ・困難な状況に直面しそれを受け入れることで、気持ちを整理したり、前に進んだりするというニュアンスのある表現です。 It took time for him to come to terms with his child’s disability. 彼が子供の障害を受け止めるには時間がかかった。 took time : 時間がかかった(動詞 take の過去形)

続きを読む

0 8,790
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. reimburse expenses 経費を精算する 「経費を払い戻す」と直訳でき、フォーマルかつ最も一般的な表現です。 reimburse : 払い戻す、返金する(動詞) ・「リイムバァス」と読み、u にアクセントをおきます。 expenses : 経費、出費(名詞、複数形) ・可算名詞で、経費は1つだけではないので複数形で表します。 Please reimburse my travel expenses. 私の出張経費を精算してください。 2. process expenses 経費を精算する 事務的に「経費を処理する」という表現で、経理担当などににお願いするときに自然です。 process : 処理する(動詞) Could you process my expenses for this month? 今月の経費を精算していただけますか? could you : 〜していただけますか? ・相手にお願いするときの丁寧な表現です。

続きを読む