プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
「末永くお幸せに」は、上記のように表せます。 「私はあなたたちの一生の幸せを願っています」と直訳できます。 wishing : 願っている(動詞 with の現在分詞) ・本来は I am wishing ですが、この I am を省略した省略構文となっています。スピーチやカードではフォーマルに短くするため、Wishing 〜 という形だけで書くことがよくあります。英語の挨拶文で典型的なスタイルです。 you : あなたに a lifetime : 一生 happiness : 幸せ(名詞) together : 一緒に(副詞) Congratulations on your marriage. Wishing you a lifetime of happiness together. ご結婚おめでとうございます。末永くお幸せに。 marriage : 結婚(名詞)
「あなたのそういうところが好き」は、上記のように表せます。 like : 好き(動詞) that : それ(代名詞) ・今回の「そういうところ」に相当します。 about you : あなたについて A : Let me carry your bag for you. かばんを持ってあげるよ。 B : Thanks. I like that about you. ありがとう。あなたのそういうところが好き。 ちなみに、love を使うと「大好き」という気持ちが強調されます。恋人同士ならこちらも自然です。 さらに、よりシンプルかつよく使われる表現に、 That's why I love you. 「だからあなたのことが大好きなの」もあります。ぜひ使ってみてください。
「みたらし」は英語で上記のように表せます。 日本独特の食品用語なので、そのまま mitarashi と言って説明するのが一番自然です。「みたらし団子」も、そのまま mitarashi dango と表すことができます。 ただし、「みたらし」を知らない人に対しては、以下のように説明するといいでしょう。 Mitarashi sauce is a sweet soy sauce–based syrup often used on rice dumplings. みたらしは、米団子によく使われる甘い醤油ベースのシロップです。 sweet : 甘い(形容詞) soy sauce-based : 醤油ベースの(形容詞) ・「 -(ハイフン)」で2つ以上の単語を繋げることで複合形容詞として扱います。 rice dumplings : 米団子 ・これを使って、 mitarashi rice dumplings で「みたらし団子」を表してもいいでしょう。
1. What kind of flavor does this have? これはどんな味ですか? what kind of : どんな種類の flavor : 味、風味(名詞) have : 持っている(動詞) ・合わせて「これはどんな種類の味を持っていますか?」と直訳でき「どんな味ですか?」というニュアンスを表せます。 A : What kind of flavor does this have? これはどんな味ですか? B : It tastes sweet and a little spicy. 甘くてちょっとスパイシーだよ。 tastes : 味がする(動詞) 2. What does this taste like? これはどんな味ですか? よりシンプルで自然な表現です。1よりもカジュアルで、「これってどんな味がするの?」というニュアンスです。 like : 〜のような(前置詞) A : What does this taste like? これはどんな味ですか? B : It tastes like chicken. 鶏肉みたいな味だよ。
「予めご了承ください」は、上記のように表すことができます。 please : ください(副詞) understand : 理解する(動詞) in advance : 事前に、あらかじめ ただしこれは直訳的表現で、今回は「利用規約などの最後に」につける表現なのであまり自然ではありません。もっと慣用的な言い方として以下のような文を付け足す方が自然です。 例文 Thank you for your understanding. ご理解ありがとうございます。 最も一般的で丁寧な表現です。事前に了承を求めるときによく使います。 We appreciate your understanding. あなたのご理解に感謝します。 appreciate : 感謝する(動詞) ・ thank よりもフォーマルな単語で、相手に不便を強いるときにもよく使われます。
日本