プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 17
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can I get a refill of water, please? 水の替えをください。 can I : 〜できますか ・許可や依頼を尋ねる表現です。 get : もらう(動詞) refill : お代わり、詰め替え(名詞) ・「リフィル」と読み、 e にアクセントをおきます。 please : お願いします(副詞) ・丁寧さを加えます。レストランで店員さんに尋ねるときはつけたほうが適切です。 Can I get a refill of water, please? My glass is empty. 水の替えをください、グラスが空です。 empty : 空の(形容詞) 2. Could you refill my water, please? 水の替えをください。 「私の水を替えていただけますか」という意味で、より丁寧でフォーマルな印象を与える表現です。 could you : 〜していただけますか refill : 詰め替える(動詞) ・こちらは動詞で、アクセントが i に移るので発音に気をつけましょう。 Could you refill my water, please, when you have a moment? お時間あるとき、水の替えをお願いします。 moment : わずかの間、一瞬 ・「時間」は直訳すると time ですが、moment を使うことで「ちょっとだけ手が空いたら」という、礼儀正しく、相手の負担をできるだけ小さくしたいときに使います。

続きを読む

0 36
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can I have a glass of water, please? 水を一杯いただけますか? can I : 〜できますか ・許可や依頼を尋ねる丁寧な表現です。 have : もらう、受け取る(動詞) a glass of water : 水一杯 Can I have a glass of water, please, with no ice? 氷なしで水を一杯いただけますか? 2. Could you bring me a glass of water, please? 水を一杯いただけますか? 「水を一杯持ってきていただけますか」という意味で、より丁寧かつフォーマルなレストランに適した表現です。 could you : 〜していただけますか bring me : 私に持ってくる Could you bring me a glass of water, please, when you have a moment? お時間あるとき、水を一杯いただけますか? moment : わずかの間、一瞬 ・「時間」は直訳すると time ですが、moment を使うことで「ちょっとだけ手が空いたら」という、礼儀正しく、相手の負担をできるだけ小さくしたいときに使います。

続きを読む

0 46
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please go easy on the water. 水を少なめにしてください。 「水を控えめにお願いします」という意味で、レストランでの注文時にカジュアルに量を減らすよう頼む自然な表現です。 please : お願いします(副詞) go easy on : 〜を控える、少なくする Please go easy on the water. Thank you. 水を少なめにしてください。ありがとう。 2. Could you put less water, please? 水を少なめにしてください。 「水を少なくしていただけますか?」と直訳でき、丁寧で明確に量の調整を依頼する表現です。 could you : 〜していただけますか put : 入れる(動詞) less water : 少ない水 Could you put less water in my drink, please? 飲み物の水を少なめにしてください。

続きを読む

0 18
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is the tap water safe to drink? 水道水は飲めますか? 「水道水は飲んでも安全ですか」と直訳でき、カジュアルに尋ねる自然な表現です。聞き手にとっても意図がわかりやすい質問です。 the tap water : 水道水 safe : 安全な(形容詞) Excuse me, is the tap water safe to drink here? すみません、ここの水道水は飲めますか? 2. Can I drink the tap water? 水道水は飲めますか? Can I : 〜してもいいですか? ・丁寧な依頼や許可をする表現です。 Can I drink the tap water? Or should I buy bottled water? 水道水は飲めますか?それともペットボトルの水を買った方がいいですか? bottled water : ペットボトルの水

続きを読む

0 13
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Your voice is too quiet to hear. 声が小さくて聞こえません。 your voice : あなたの声 too quiet : 静かすぎる ・quiet は「静かな」という形容詞です。 ・too quiet to hear で「聞くには静かすぎる」と直訳でき、「静かすぎて聞こえない」という意味になります。 Sorry, your voice is too quiet to hear. すみません、声が小さくて聞こえません。 2. I can’t hear you because your voice is too low. 声が小さくて聞こえません。 I can’t : 私は〜できない hear you : あなたを聞く ・合わせて「あなたの声が聞こえない」という意味になります。 too low : 低すぎる ・音量の低さを強調します。 I can’t hear you because your voice is too low. Could you speak up? 声が小さくて聞こえません。もっと大きく話してくれる? speak up : 声を大きくする

続きを読む