Eleanor

Eleanorさん

Eleanorさん

文化に触れる を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

海外旅行ではその国の文化を感じることができるので、「文化に触れられる点も海外旅行の魅力だね」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/15 00:00

回答

・Experience the culture
・Immerse oneself in the culture.
・Engage with the culture.

One of the charms of traveling abroad is that you can experience the culture.
海外旅行の魅力の一つは、その国の文化を体験できることですね。

「Experience the culture」とは、その土地の文化に触れて体験する、という意味のフレーズです。「Experience」は「体験する」、「the culture」は「文化」を指します。特定の地域や国の食事、芸術、風習、生活習慣など、その土地ならではの文化を直接体験することを指す表現です。旅行や留学をする際、現地の文化を理解しようとするときや、異文化交流のシーンでよく使われます。例えば、「海外旅行でその国の文化を体験する」場合などに「Experience the culture」と表現します。

One of the allure of traveling abroad is being able to immerse oneself in the culture.
海外旅行の魅力の一つは、その国の文化に触れることができる点だね。

One of the great things about traveling abroad is being able to engage with the culture.
海外旅行の素晴らしい点の一つは、その国の文化に触れることができることですよね。

"Immerse oneself in the culture"は自分自身をその文化に深く浸し、全面的に理解し体験することを意味しています。例えば、外国に住んでその地の言語を学び、地元の食事を摂り、日常の生活を経験するときに使います。

一方、"Engage with the culture"は、その文化と意識的に関わることを意味します。それは単に体験するだけでなく、文化的側面や現象について考えたり議論したりすることも含みます。例えば、異なる文化的な見解を理解するために意見を交換したり、特定の祭りや伝統を学んだりする場合に使います。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2022/12/27 05:44

回答

・experience different cultures
・encounter with new cultures

- One of the most appealing things about traveling overseas is to (be able to) experience different cultures.
 海外旅行の素晴らしい点のひとつは、異文化を経験できるということだね。

- What I like about traveling overseas is the encounter with new cultures.
 海外旅行のいいところは新しい文化と出会えることだね。

この他にも色んな表現があります:

- immerse (myself) in the different cultures
 異文化にどっぷり浸る
- appreciate the different cultures
 異文化の良さを味わう
- feel the unique cultures
 独特の文化を感じる

など。


- What I like about ~ is ~
 ~の好きなところは~
この言い回しは便利なので応用していきましょう。

- What I like about him is his honesty.
 彼の正直なところが好き
- That's exactly what I like about it.
 まさにそれが好きなところなんだ!

*** Happy learning! ***

0 5,745
役に立った
PV5,745
シェア
ツイート