プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. hellish chaos 地獄み 「地獄のような混乱」と直訳でき、近いニュアンスを表せます。 hellish : 地獄のような、ひどい(形容詞) · 「ヘリッシュ」と読みます。 chaos : 混乱、カオス(名詞) ・日本語では「カオス」ですが、英語では「ケイオス」と発音します。 This workload is pure hellish chaos. この仕事量、完全な地獄みだよ。 workload : 仕事量、業務負担(名詞) pure : 純粋な、完全な(形容詞) 2. living nightmare 地獄み 「実際の悪夢」と直訳でき、忙しさだけでなく精神的負担も伝えるカジュアルな表現です。 living : 生きている、実際の(形容詞) nightmare : 悪夢、ひどい状況(名詞) These deadlines are a living nightmare. この締め切り、地獄みだ。 deadlines : 締め切り(名詞)
「フラグ回収」は、上記のように表せます。 flag : フラグ、旗(名詞) collected : 回収された、集められた(動詞の collect の過去分詞) 通常、ゲームや特定のシステムにおいて使われ、フラグが「収集された」ということは、その条件が満たされたことをシステムが認識したということです。 Flag collected, as expected. やっぱりフラグ回収したね。 as expected : 予想通り、期待した通り ・今回の「やっぱり」に相当します。 また、「予想が的中した」や「やっぱり」という意味の called it も似たニュアンスで使うことができます。 例: He died right after that line. Called it. あのセリフの後に死んだよ。やっぱりね。 right after : すぐ後に line : セリフ(名詞)
「量産型女子」は、上記のように表せます。 cookie-cutter : 型にはまった、同じような(形容詞) ・ 元々は「クッキーの抜き型」を意味します。そこから発展して、比喩的な意味で「同じような」や「型にはまった」という意味で使われます。 ・「 - (ハイフン)」で繋げることで2つの単語を1つの形容詞として扱います。 She’s a cookie-cutter girl. She always posts the same aesthetic photos. 彼女は量産型女子だ。いつも同じ映え写真を投稿してる。 aesthetic : 美的な、映える(形容詞) ・「エスセティック」と読みます。 post : 投稿する(動詞)
1. ego contest マウント合戦(プライドの競争) ego : エゴ、自尊心、プライド(名詞) contest : 競争(名詞) 今回の「マウント」とは他人より優位に立とうとする言動や態度のことを意味するので、 ego を使って「マウント合戦」のニュアンスを表します。 This is turning into an ego contest. これ、マウント合戦になってるね。 turning into : 〜になっている、〜に変わっている(動詞 turn の進行形) 2. one-upping battle マウント合戦(出し抜く戦い) one-upping : 上回ること、出し抜くこと(形容詞) ・相手より優位に立とうとする行為を指します。 battle : 戦い、競争(名詞) This party is turning into a one-upping battle. この集まり、マウント合戦になってるよ。
「地雷系男子」は、直訳すると landmine-type guy ですが、英語圏ではこの表現はそのまま通じません。「関係を持つとトラブルの火種になるような男性」という特徴を表す表現を使うといいでしょう。 1. emotionally unstable guy 地雷系男子(情緒不安定な男) emotionally : 感情的に、情緒的に(副詞) unstable : 不安定な(形容詞) guy : 男、男子(名詞) He’s kind of an emotionally unstable guy. 彼は地雷系男子の一種だ。 kind of : 〜の一種 2. red flag guy 地雷系男子(危険信号男子) red flag : 危険信号、問題点(名詞) ・直訳すると「赤い旗」で、関係性や行動で問題があることを示すスラングです。 He is a red flag guy. I can't date him. 彼は地雷系男子だ。彼とはデートできない。
日本