プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. quiet 静かな 「クワイエット」と読み、静かな状態や音を立てないことを表す最も一般的な形容詞です。「静かにして」と言いたいときには be をつけ、シンプルで適切な表現になります。 Please be quiet in the elevator. エレベーターの中では静かにしていなさい。 2. keep it down 静かにする 「音量を下げる」というカジュアルな表現で、子どもや友人に対して使いやすいフレーズです。今回の it は物音や騒音を指します。 Can you keep it down in the elevator? You’re being too loud. エレベーターの中では静かにしてくれる?君たちはうるさすぎるよ。

1. wrinkled しわくちゃ 「リンクルド」と読み、「しわの寄った、しわくちゃの」を意味する形容詞です。衣類や紙などに使えます。最初の w は発音しないので気をつけましょう。 Could you iron it for me because it is wrinkled? しわくちゃなのでアイロンをかけて。 iron : アイロンをかける(読み方は「アイアン」が近いです) 2. creased しわくちゃ こちらは特に折り目や線状のしわを指します。服や紙に使われることが多く、 wrinkled よりややフォーマルな響きがあります。 This dress is creased. Can you iron it, please? このドレス、しわくちゃだからアイロンをかけてもらえる?

1. medical questionnaire 問診票 medical は「医学の、医療の」という形容詞で、questionnaire は「アンケート」や「質問書」を意味し、併せて「問診票」を表します。病院や診療所で患者の病歴や症状を記入するものの正式な表現です。 questionnaire は「クェスチョネア」と読み、最初の e にアクセントを置きます。 Please fill out the medical questionnaire. 問診票を記入してください。 2. health history form 問診票 直訳すると「病歴(に関する)フォーム」で、病歴や健康状態に焦点を当てた問診票を指し、少し具体的なニュアンスがあります。 Could you fill in this health history form? この問診表に記入していただけますか?

1. genius 「頭がいい」には、smart や intelligent などがありますが、今回は「天才的だ」と褒めたいので、天才的な知性や才能を持つ人を指す genius が適切です。「ジーニアス」と読みます。 You are a genius. 君は頭がいいね。(天才だね) 2. brilliant 知性やアイデアがきらめいている様子を表現します。イギリス英語では特に頻繁に使われる褒め言葉です。bright に似ていますが、一つ上の表現です。 Your idea is brilliant! 君のアイデアは素晴らしいよ! ちなみに、上記したように「頭がいい」は smart や intelligent を使って直訳できます。 smart は 一般的な知性や理解の速さ、正しい決断ができるといった意味合いがあり、intelligent はsmart よりも賢さを少し強調しており、知識が豊富で理解力が高い人や物を指します。 他にも clever は「頭の回転が速い」、wise は「経験が豊富にあり、正しい選択ができる」と言いたいときに使える形容詞です。 例: You are so smart. 君はとても頭がいいね。

1. drug store 薬局 日本語でも「ドラッグストア」と言い、薬だけでなく日用品やお菓子なども売っている店を指します。アメリカ英語でよく使われ、カジュアルな表現です。 Is there a drug store in the airport? 空港内に薬局はありますか? 2. pharmacy 薬局 「ファーマシー」と読み、最初の a にアクセントを置きます。処方薬を取り扱う薬局を指し、少しフォーマルな響きがありますが、空港内などの薬局を聞く際にもよく使われます。 Excuse me. Is there a pharmacy nearby? すみません。近くに薬局はありますか?