プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スキャナー」は英語でもそのまま「scanner」と言います。さまざまなシーンで発生する紙文書の文字や絵などの情報を読み取り、デジタルの画像データに変換してPCなどに転送する装置です。 Is it okay if I use the printer with the scanner? あのスキャナー付きのプリンターを使っても良いですか? 「Is it okay if I…?」で「〜しても良いですか?」と丁寧に確認する表現です。 Can I use the printer that has a scanner? あのスキャナー付きのプリンターを使っても良いですか? 「Can I…?」も「〜しても良いですか?」というカジュアルな確認表現です。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暗記シート」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「memory」は「記憶、覚え」を意味する名詞で、「memory sheet」で、「暗記シート」を表せます。 Do you mind lending me your memory sheet? I need it for the next lesson. 次の授業で使うから、暗記シートを貸して。 2. 「暗記シート」は基本的に赤か緑のプラスチックのシートのことなので、直接「red/green sheet」と言ってもいいでしょう。 Can I borrow your red sheet? I’ll need it for the next class. 赤の(暗記)シートを貸してくれない?次の授業で必要なんだ。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「1時間に1本」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「one bus an hour」は文字通り「一時間に一本のバス」という意味です。 There’s only one bus an hour or even less, so we might have to wait a while. 1時間に1本かそれ以下だから、少し待たないといけないかもね。 even less: それ以下 2. 「per」は「毎に」という意味で、「one bus per hour」でも「一時間に一本」を表せます。 It’s one bus per hour, sometimes even fewer, so we should plan ahead. 1時間に1本、時にはそれ以下だから、前もって計画を立てたほうがいいね。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「インカメラ」は、英語で上記のように表現することができます。 1. 「front」は「正面、前部」という意味の名詞で「front camera」で「インカメラ」を表すことができます。 You won't be able to see it if you keep the front camera on. インカメラにしたままだと見えないよ。 2. 「front-facing camera」も、「インカメラ」を表す表現です。「facing」は「向いている」という意味の形容詞です。 It’s hard to see if you leave the front-facing camera on. ちなみに、「インカメラ」の反対である「アウトカメラ」もしくは「背面カメラ」は「back-facing camera」と表せます。

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家賃滞納」は、英語で上記のように表現することができます。 1. fall behind on the rent 「fall behind」は「遅れをとる」、「rent」は「家賃」で、合わせて「家賃滞納」という意味になります。 I didn't mean to fall behind on the rent; it was just an oversight. 家賃滞納するつもりではなく確認ミスです。 oversight: 見落とし 2. be late on the rent 「be late」も「遅れる」という意味で、合わせて「家賃を滞納する」という表現ができます。 It was an honest mistake, and I never intended to be late on the rent. 家賃滞納するつもりではなく、ただの確認ミスです。 honest: 正直な intend to: 〜するつもりである

続きを読む