プロフィール

役に立った数 :9
回答数 :4,378
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

1. change one's mind 気が変わった change は「変わる」、mind は「心」や「気」を表します。以前の決定や意見を覆すことを表現し、日常的に使えるシンプルな表現です。 I was going to go to the party, but I changed my mind. パーティーに行こうと思っていたけど、気が変わった。 2. have a change of heart 気が変わった a change of heart は「心がわり」を意味し、「考えが変わる」という意味で、特に感情的な決定を変更した場合に使われます。主にポジティブな方向に心が変わるときに使われることが多いです。 I had a change of heart and decided to help him. 気が変わって彼を助けることに決めた。

1. be on bad terms 犬猿の仲 「仲が悪い」「関係が良くない」という意味で、特に人同士が不仲である場合に使われます。犬猿の仲に相当する表現としてよく使われます。 They are on bad terms because they fall in love with the same person. 同じ人を愛してしまったので、彼らは犬猿の仲です。 2. have a rocky relationship 犬猿の仲 rocky relationship は「岩のような関係」ですが、「関係が不安定」といった意味で、うまくいっていない関係に使います。 They have a rocky relationship, but they try to make it work. 彼らは犬猿の仲ですが、うまくいくように努力しています。

1. be proficient in 一通りできる be proficient in で、「~に精通している」「~を使いこなすことができる」という意味で、特定のスキルや知識に熟練していることを表現します。familiar with に似ていますが、こちらは「よく知っている」で、proficient はさらにその一段上のイメージです。 I’m proficient in digital tools. デジタル関係は一通りできる。 2. be well-versed in 一通りできる こちらも be well-versed in で、「~に精通している」「~について十分な知識がある」という意味で、より深い理解や広範囲な知識を持っていることを強調します。 I’m well-versed in digital technologies. デジタル技術について一通り詳しいです。

1. read the room 空気を読む 直訳すると「部屋を読む」ですが、「その場の雰囲気を読む」「状況を察する」という意味で、その場における人々の気持ちや反応を理解し、適切な行動を取ることを指します。 He’s good at reading the room. He knows when to speak up. 彼は空気を読むのが得意です。いつ発言すべきかを知っています。 2. sense the atmosphere 空気を読む sense は「感じ取る」、atmosphere は「雰囲気」で、周囲の状況や気持ちを直感的に理解することを指します It’s important to sense the atmosphere. 空気を読むことは大切です。

1. let one's guard down 打ち解ける(気を許す) guard down は日本語でも「ガードをダウンする」とボクシングなどで使われる用語ですね。「警戒心を解く」という意味で、誰かと打ち解ける時に使います。心を開いて安心感を得るときに使用されます。 I could let my guard down and trust him. 気を許して彼を信じることができました。 2. open up 打ち解ける 「心を開く」という意味で、感情や考えを他人に示す、または共有する時に使われます。信頼感を持って話すことを示唆します。 She started to open up to her friends. 彼女は友達に打ち解け始めました。