プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Do you have a charger? 充電器ある? 「charger」は「充電器」という意味です。日本語でも「チャージャー」と言いますね。「have」は「持っている」なので「あなたは充電器を持っていますか?」というシンプルな表現です。 My phone is about to die. Do you have a charger? 私の電話の充電が切れそうです。充電器ある? 2. Is there a charger available? 充電器ある? 「available」は「利用可能な」を意味する形容詞です。直訳すると「利用可能な充電器はある?」となります。 I really need to charge my phone. Is there a charger available? 電話を充電する必要があります。充電器は使えますか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What brand is that? それどこのブランド? 「ブランド」はそのまま「brand」と言います。シンプルで直接的な表現です。 I love the color! What brand is that? その色が好き!それはどのブランドですか? 2. Which brand is it from? それどこのブランド? 「from」は「〜から」という意味で、「それはどのブランドからのものですか?」という少しカジュアルな表現です。 That looks amazing! Which brand is it from? それは素晴らしいですね!それはどのブランドからのものですか?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What should we bring? 何を持っていく? 「should」は「〜するべきだ」という意味の助動詞です。旅行の準備の中の会話で、「何を持っていくべき?」と、旅行に必要なものを話し合う表現です。 We're almost ready! What should we bring? もうすぐ準備が整うね!何を持っていく? 2. What are you packing? 何を持っていく? 「pack」はスーツケースなどに「詰める」という意味で、相手の持ち物を尋ねる表現です。 I’m almost done with my bag. What are you packing? 私はもうすぐバッグの準備が終わるよ。あなたは何を詰めているの?

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここに来たことある?」は、英語で上記のように表現することができます。 1. Have you been here before? ここに来たことある? 現在完了形の経験を意味する「Have you~?」を使って「〜したことがある?」を表します。「来る」なので「come」を使いたいところですが、これは相手が現在もその場所に可能性を含んでいるため、今回は使うことができません。 This place is amazing! Have you been here before? この場所は素晴らしいですね!ここに来たことがありますか? 2. Is this your first time here? ここに来るのは初めてですか? 相手に来たことがあるかを尋ねる別の表現です。 I'm glad we could come together. Is this your first time here? 一緒に来られて嬉しいです。ここに来るのは初めてですか?

続きを読む

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can you hear me? 声は聞こえていますか? 「私の声が聞こえますか?」というシンプルで直接的な表現です。ネイティブキャンプのレッスンを受けるときに、講師が必ず最初に聞きますね。「よく」という意味の「well」をつけて「Can you hear me well?」と言ってもいいでしょう。 Before we start, can you hear me? 始める前に、私の声が聞こえますか? 2. Is my voice coming through? 声は聞こえていますか? 「come through」は「通り抜ける」とう意味を持つ句動詞で、「私の声は届いていますか?」という少しカジュアルな表現です。 If you can hear me, please give me a thumbs up. Is my voice coming through? 私の声が聞こえたら、サムズアップをしてください。声は届いていますか? thumbs up: 親指を立てる「グッド」のポーズ

続きを読む