プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頭打ち」は、英語で上記のように表現することができます。 1. hit a ceiling 「ceiling」は「天井」を意味し、「hit a ceiling」は「天井にぶつかる」とう意味です。物事が限界に達し、それ以上進展や上昇がない状態を意味します。 The company's profits have hit a ceiling, and they aren't expected to increase any further. その会社の利益は頭打ちとなり、これ以上の増加は期待できません。 profit: 利益 further: 以上は 2. plateau 「プラトー」と読み、本来は「高原、台地」を意味します。日本語でも「プラトーに達する」と言いますが、これは「それまで変化していた物事が安定期に入ること」を指し、「頭打ち」のニュアンスを表します。 His progress in learning English has plateaued recently. 彼の英語学習の進捗は最近頭打ちになっている。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「引け目」は、英語で上記のように表現することができます。 1. inferiority complex 「inferiority」は「インフィアリオーリティ」と読み、「o」にアクセントを置きます。「劣っていること、劣等」を意味する名詞です。 「complex」は日本語でも「コンプレックス」というように、さまざまな感情の複合体のことを指します。 合わせて「劣等感、劣弱意識」を意味し、「引け目」のニュアンスを表すことができます。 He often feels an inferiority complex when he compares himself to his successful friends. 彼は成功している友人たちと自分を比較すると、よく引け目を感じる。 2. feeling inadequate 「inadequate」は「イナデクエイト」と読み、「a」にアクセントを置きます。「不十分な、不適当で」という意味で、「feeling」と合わせて「不十分な感じ」となり「引け目」のニュアンスを表せます。 I can't help feeling inadequate. 引け目を感じずにはいられない。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I got off at the wrong station. 降りる駅間違えた。 「got off」は「降りる」という意味の「get off」の過去形です。「wrong station」は「間違った駅」で、「間違った駅に降りてしまった」となります。 As I stepped off the train and looked around the platform, I realized, "I got off at the wrong station." 電車を降りてホームを見渡しながら、「降りる駅間違えた」と気づいた。 stepped off: 降りる 2. I mistakenly got off here. 降りる駅間違えた。 「mistakenly」は「誤って」という意味の副詞です。「誤ってここで降りてしまった」という意味合いで、自分の過ちを強調する表現です。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’m definitely going. 絶対に行く。 「definitely」は「ディファニトリ」と読み、最初の「e」にアクセントを置きます。「絶対に、必ず」を意味する副詞です。 After hearing about the concert, I immediately replied, "I’m definitely going!" コンサートの話を聞いた後、すぐに「絶対に行く!」と答えた。 immediately: すぐに replied: 答えた 2. I can’t miss it! 絶対に行く。 直訳すると「それを見逃すことはできない」で、「絶対に行く」のニュアンスを表すことができます。 「miss」は「見逃す」という動詞です。

続きを読む

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Where is the boarding gate? 搭乗口はどこ? 「搭乗口」は英語で「boarding gate」と言います。直接的でシンプルな表現です。 2. Can you tell me where the boarding gate is? 搭乗口はどこですか? 「Can you~?」は相手にものを尋ねるときに使える丁寧な表現です。間接疑問文なので、1と違い「where」の後が「主語+動詞」の順番になっているので気をつけましょう。 ほかにも空港に関する単語をご紹介します。 International Departure: 国際線出発 Departures: 出発ロビー Arrivals: 到着ロビー Immigration control: 出入国審査

続きを読む