プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 174
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他撮り盛れしてる」をシンプルに表す英語表現はないので、説明的に以上のように表すしかありません。 直訳すると「人に撮ってもらったこの写真の私は素晴らしく見える」となります。 look : 〜のように見える(動詞) great : 素晴らしい(形容詞) photo : 写真(名詞) ・ picture も「写真」を意味しますが、こちらは「絵画」や「映像」など幅広い意味を持ちます。一方、photo は photograph の略で「写真」のみを意味します。 someone else : 他の誰か took : 撮った(動詞 take の過去形) ・someone else took の前に関係代名詞 that が省略された分で、this photo を修飾しています。 I look great in this photo someone else took. I like it. この写真、他撮り盛れしてる。気に入った。

続きを読む

0 117
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「消灯時間破り」は、上記のように表せます。 breaking : 破ること(動詞 break の動名詞形) ・ break は「壊す」という意味で一般的に使われますが、規則などを「破る」というときにも使えます。 lights-out : 消灯時間 ・寮やキャンプなどで決められた就寝、消灯時間を指します。lights は light 「光」の複数形で、部屋の天井やキャンプの灯りなど、複数のライトをまとめて消すので s をつける方が自然です。 rule : ルール、規則(名詞) Breaking lights-out rule is not allowed. 消灯時間破りは認められません。 allowed : 認められる、許可される(動詞 allow の過去分詞形)

続きを読む

0 180
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. planner time 手帳タイム planner : 計画者、計画を立てるための道具(名詞) ・今回は「スケジュール帳」を意味します。「手帳タイム」は、スケジュールを整理したり振り返る時間という意味なので、直訳的で分かりやすい表現です。 A : I need some planner time every Sunday evening. 日曜の夜は手帳タイムが必要なんだ。 B : That sounds like a great habit! いい習慣だね! sounds like : 〜のように聞こえる 2. journaling time 手帳タイム journaling : 日誌をつけること(動詞 journal の動名詞形) ・自分の考えや感情、経験などをノートに書き出す行為を指します。「振り返り」や「記録を書く」というニュアンスを強く表したい場合はこちらも使うことができます。 I set aside some journaling time every evening. 毎晩、手帳を書く時間を確保しています。 set aside : 確保する

続きを読む

0 106
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゲーム廃課金」は、上記のように表せます。 「ゲームに多額の課金をすること」と直訳できます。 heavy : 重い、激しい(形容詞) ・今回は課金の「量が多い」ことを表します。 spending : お金を使うこと(動詞 spend の動名詞形) on games : ゲームに ・ゲーム全般を指すので複数形 sをつけて表す方が自然です。 He is known for his heavy spending on games. 彼はゲーム廃課金で有名です。 known for : 〜で有名な また、特定のゲームに多くの課金をしているのであれば in this game を使います。 例文 I’m a heavy spender in this game. 私はこのゲームに廃課金しています。(私はこのゲームに激しくお金を使う人です) spender : お金を使う人(名詞)

続きを読む

0 174
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この薬はジェネリックがありますか?」は、上記のように表せます。 medicine : 薬(名詞) ・「メディスン」と読みます。 ci は「シ」と読まないことに注意しましょう。 have : 持っている、ある(動詞) generic version : ジェネリック医薬品 ・「ジェネリック」な英語の generic をそのままカタカナにした単語ですが、元々の意味は「総称の」や「一般的な」です。医薬品分野では「後発薬」を指す専門用語です。 ・ version をつけることで「ジェネリック版」という意味が明確になります。日本語でも「バージョン」と言いますね。 A : Does this medicine have a generic version? この薬にはジェネリックがありますか? B : Yes, we have a generic brand that is cheaper. はい、より安いジェネリックがあります。 brand : ブランド、種類(名詞) cheaper : より安い(形容詞 cheap の比較級)

続きを読む