プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,760
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. stiff shoulder 「stiff」は「こわばった、硬直した、凝った」という意味があり、「have a stiff shoulder」で「肩こりがある」と表すことができます。 You must have a really stiff shoulder, don’t you? 肩こりひどいんじゃない? must: 〜に違いない 2. shoulder tension 「tension」は「緊張」を意味し、「shoulder tension」でも「肩こり」を表せます。 It sounds like you have a serious case of shoulder tension. 肩こりひどいんじゃない? sound like: 〜のようだ serious: 真面目な、ひどい
1. for some reason 「どういうわけか」「何らかの理由で」という意味で、理由がわからないことを伝える時に使います。「なんとなく」と言いたいときにも使えます。 For some reason, it just ended up that way. なんとなく、そういう流れになった end up: 結局〜になった 2. somehow 「なんとなく、どういうわけか」という意味を持つ副詞です。特に理由がないときに、会話の中のつなぎとして「なんか」という感じでよく使われます。 Somehow, that's how it turned out. なんとなく、そういう結果になった。
1. go viral 「viral」は「ウイルスの」という形容詞ですが、「go viral」で、動画などがたくさんの人に見られて拡散されることを指します。「バズる」、「炎上する」と言いたいときに使える表現です。 This video is going viral right now, isn’t it? この動画っていま炎上しているよね。 2. cause a lot of drama 直訳すると「たくさんの騒動を引き起こしている」という意味で、動画が「炎上している」ことを意味します。 This video is causing a lot of drama right now. この動画っていま炎上しているよね。
1. to begin with 「まず初めに」という意味の表現です。「そもそも」というニュアンスを表したいときに使えます。 To begin with, we never agreed to be in a relationship. そもそも、私たちは付き合ってないからね。(付き合うことに同意してなかったからね) agree to: 同意する 2. In the first place 「そもそも」「第一に」を意味する副詞です。直訳すると「最初の場所」ですが、これは物理的な場所ではなく、最初の地点や発端を表します。 In the first place, we are just friends, not a couple. そもそも私たちはただの友達で、付き合ってないからね。
1. for better or worse 「better」は「good」の、「worse」は「bad」の比較級です。「良くも悪くも」、「好むと好まざるとにかかわらず」という意味を持つ表現です。 You tend to stand out, for better or worse. It's just your personality! 良くも悪くも目立っちゃうよね。それがあなたの性格なんだ! stand out: 目立つ 2. whether it's good or bad 「whether」は「〜かどうか」「AかBか」という意味を持つ単語で、「良いか悪いかに関わらず」という意味になります。 You always attract attention, whether it's good or bad. 良くも悪くも目立っちゃうよね。 attract attention: 注目を集める、関心を呼ぶ