プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 132
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガチャ爆死の連続」は、上記のように表すと良いでしょう。 streak : 連続、続き(名詞) ・ポジティブ、ネガティブ両方の意味で「一続き」を表す単語です。特にスポーツにおいては、winning streak や losing streak のように、 「連勝」や「連敗」を表すのに使われます。 gacha : ガチャ(名詞) ・日本の「ガチャ」文化は、旅行者やゲームを通して幅広く知られるようになった単語です。 disasters : 大失敗(名詞、複数形) ・元々は「災害」や「惨事」を意味しますが、「大失敗」という意味でも使われます。今回の「爆死」に相当します。 I’m having a streak of gacha fails today. 今日はガチャ爆死の連続だ。

続きを読む

0 123
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「青春ソング爆音再生(する)」は、上記のように表せます。 blast : 爆音で流す(動詞) ・「ブラスト」は、もともと「強く吹く」や「爆破する」という意味でしたが、そこから派生して「大音量で流す」という意味で使われるようになりました。例えば blast the bridge で「橋を爆破する」となります。 youth songs : 青春ソング ・ youth は「青春時代」を意味する名詞です。今回は「青春ソング」全般を指すので songs と複数形にする方が自然です。 I’m going to blast my youth songs tonight. 今夜は青春ソング爆音再生するよ。

続きを読む

0 129
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スベり芸」は、上記のように表現できます。 直訳すると「意図的な失敗コメディ」となります。 intentional : 意図的な(形容詞) ・「インテンショナル」と発音し、 e にアクセントをおきます。 flop : 失敗、こけること(名詞) ・大々的な失敗を指す口語的な表現です。「失敗」は fail という単語もありますが、こちらはより一般的で、 fail the exam「試験に落ちる」など、幅広い状況で使用されます。今回は「スベり」というスラング表現なので flop の方が自然です。 comedy : コメディ、お笑い(名詞) His show was full of intentional flop comedy. 彼のショーはスベり芸でいっぱいだった。

続きを読む

0 147
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「妄想劇場開幕(だ。)」は上記のように表すと近い意味になります。 直訳すると「妄想劇場を始めよう」となります。 let : 〜させる(使役動詞) ・ let A B で「A を B させる」という意味になります。今回の A は the imagination show、 B は begin です。 imagination : 妄想、想像(名詞) show : 劇場(名詞) begin : 始まる(動詞) Let the imagination show begin. My imagination is running wild 妄想劇場開幕だ。私の妄想が暴走する。 running wild : 暴走する、興奮する(動詞 run の進行形)

続きを読む

0 138
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. not have enough footage 撮れ高不足 「十分な映像素材がない」と直訳でき、「取れ高不足」を表せます。 not : ない(否定) have : ある、もつ(動詞) enough : 十分な(形容詞) footage : 映像素材(名詞) ・「フティジ」と読み、元々は「フィート数」など feet 「フィーと」で計った長さを指していましたが、映像撮影の「フィルム長」として使われるようになり、そこからさらに派生して、「編集前の素材映像」や、「ストック映像」を指すようになりました。 We don’t have enough footage. 撮れ高不足。 2. short on good shots 良いカットが足りない 似たニュアンスで「取れ高不足」を表す表現です。 short : 足りない(形容詞) ・「短い」や「低い」という意味の他に、必要なものが十分でない、という意味も持っています。 shots : ショット、カット(名詞、複数形) ・日本語でも「ナイスショット」と言うように、写真や映像の場面を表します。 We’re short on good shots. Let's take more shots. いいカットが足りない。もっと映像を撮ろう。

続きを読む