shoichiさん
2024/09/26 00:00
ぼっち を英語で教えて!
一人でご飯を食べたり、休み時間を過ごす人のことを説明する時に「あの子ぼっちだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・loner
・keep to oneself
1. loner
「1人きりでいるのを好む人」という意味があり「ぼっち」のニュアンスを表します。「ローナー」と読み、最初の「o」にアクセントを置きます。
That kid is a loner. He often eats lunch by himself.
あの子ぼっちだね。彼はよく一人でランチを食べている。
2. keep to oneself
「他人とあまり関わらず、一人でいることを好む」という意味の表現です。「oneself」は「自分自身」という意味ですが、彼の場合は「himself」、彼女の場合は「herself」になります。
That kid tends to keep to himself.
あの子ぼっちだね。
tend to: 〜の傾向にある
役に立った0
PV0