
Jamieさん
2025/03/18 10:00
ぼっ発(ぼっぱつ) を英語で教えて!
突然の出来事を略して「ぼっ発」と言いますが、英語ではどう表現できますか?
回答
・outbreak
「突然の発生」のニュアンスで上記の可算名詞で表します。
フレーズを用いた例文を紹介します。
The sudden outbreak of protests took everyone by surprise.
突然の抗議行動の勃発が、全員を驚かせた。
sudden:突然の(形容詞)
protest:抗議行動、抗議集会、抗議(可算名詞)
take:人を急に襲う(他動詞)
第三文型(主語[sudden outbreak of protests:突然の抗議行動の勃発]+動詞[took:~を襲った]+目的語[everyone:全員])に副詞句(by surprise:驚きで)を組み合わせて構成します。
「驚きで襲う」を自然な日本語表現で「驚かせた」とします。