RURIさん
2023/09/15 10:00
ぽつぽつ穴を開ける を英語で教えて!
気付くと子どもが障子で遊んでいたので、「障子にぽつぽつと指で穴を開けていた」と言いたいです。
0
244
回答
・pock
・make tiny holes
英語で「ぽつぽつと穴を開ける」には、pockという動詞の単語がぴったりです。
pockには「ぽつぽつと穴を開ける、指でぽつぽつと突く」という意味があります。
例:Kids were playing and pocking the shoji door with their fingers.
子どもたちは障子にぽつぽつと穴を開けて遊んでいた。
他にも、making tiny holesという言い方もできます。
例:I made tiny holes along the line on the paper door.
障子に書かれた線に沿って小さな穴を開けた。
参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV244